448 Denean - Turning Point - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 448 Denean

Название песни: Turning Point

Дата добавления: 03.10.2022 | 09:20:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 448 Denean - Turning Point

Artist Note: You will find that the focal point of this song is the decision to walk the Red Road.
Примечание артиста: вы обнаружите, что центром этой песни является решение пройти по красной дороге.


To the Lakota people, the spiritual path is called the Red Road. It's called a road because in order for
Для народа Лакоты духовный путь называется красной дорогой. Это называется дорогой, потому что для


a road to be useful, you have to walk on it. This is true no matter what spiritual path one
Дорога, чтобы быть полезной, вы должны ходить по нему. Это правда, независимо от того, какой духовный путь один


chooses to follow. What is significant here is finding one's inner truth and living it.
решает следовать. Здесь важно найти свою внутреннюю истину и жить ее.


Whispering on the night wind / Hear the cry on man
Шепчет на ночь ветра / слышит крик на человека


Searching for a meaning to his life
Поиск значения для его жизни


In his private silence / Alone in his darkness
В его личной тишине / одиноке в его темноте


His heart is finally open to the light
Его сердце наконец открыто для света


O heyo, O heyo...He glimpses the red road
О, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э ...


O heyo, O heyo...Will he follow the red road?
О, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э ... он будет следовать по красной дороге?


Torn between the truth / He feels deep in his heart
Разрывается между истиной / он чувствует себя глубоко в своем сердце


And all the worldly tempters in their pride
И все мирские искушения в своей гордости


They battle for possession...of his very soul
Они сражаются за владение ... своей самой души


While claiming to be working for what's right
При пребывании на то, чтобы работать на то, что правильно


In the social order / That dominates the land
В социальном порядке / который доминирует в земле


Has the seed of truth been cast aside?
Было ли семя истины отбросить в сторону?


Lakota:
Лакота:


Maka akan ninunk'unpi ki wowicake ungnunipi huwo?
Мака Акан Нинонк'унпи ки Вухикаке Унгнанипи Хуво?


(As we live upon the earth, have we lost the truth?)
(Как мы живем на земле, мы потеряли правду?)


Thus it may appear so / Convincing by demand
Таким образом, это может показаться таким / убедительным по требованию


But crouched within the darkness...is the light
Но присел в темноте ... это свет


O heyo, O heyo...Will he follow the red road?
О, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э ... он будет следовать по красной дороге?


O heyo, O heyo...will he follow the red road?
О, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э ... он будет следовать по красной дороге?


Oh, they thought they had won / But the seed of good prevails
О, они думали, что выиграли / но семя хороших преобладает


As he stands before them all in fearless calm
Как он стоит перед ними в бесстрашном спокойствии


But most important now / He stands before his maker
Но самый важный сейчас / он стоит перед своим производителем


Committed to the truth that he has found
Привержен истине, которую он нашел


O heyo, O heyo...He will follow the red road
О, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э ... он будет следовать по красной дороге


O heyo, O heyo...He will follow the red road...repeat...fade
О, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э ... он будет следовать по красной дороге ... Повторите ... выцветать