47ter - Plus tard - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни 47ter - Plus tard
Les darons nous ont dit qu'on vivait les meilleures années de nos vies
Родители говорили нам, что мы проживаем лучшие годы своей жизни.
Moi je comptais sur l'avenir pour faire le taff'
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу.
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Les darons nous ont dit qu'on vivait les meilleures années de nos vies
Родители говорили нам, что мы проживаем лучшие годы своей жизни.
Moi je comptais sur l'avenir pour faire le taff'
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу.
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Si j'fais le bilan sur ma vie, je n'ai pas grand chose à dire
Если я подведу итог своей жизни, то мне нечего особо сказать.
J'verrai dans dix ans si j'y arrive quels seront mes souvenirs
Если мне это удастся, то через десять лет я посмотрю, какими будут мои воспоминания.
Han, han, han
Хан, хан, хан
Est-ce que je me souviendrai toujours des vrais potos de mon enfance?
Буду ли я всегда помнить своих настоящих друзей детства?
Ceux qu'étaient là tous les jours
Те, кто были там каждый день
Est-ce qu'ils seront parrains d'mes enfants?
Будут ли они крестными родителями моих детей?
Qu'est-ce que je vais bien pouvoir raconter sur l'époque de mes vingt ans
Что я могу рассказать вам о своих двадцати годах?
À part qu'on se mettait des caisses et qu'on rentrait souvent en rampant?
За исключением того, что мы ставили друг на друга коробки и часто отползали назад?
À part que je passais la moitié de ma vie avec mes potes
За исключением того, что я провел половину своей жизни с друзьями.
J'étais jamais chez moi je préférais sortir, fumer des clopes
Я никогда не был дома, я предпочитал выходить, курить сигареты.
On a passé nuit et jour au 47Ter
Мы провели ночь и день в 47Ter
Fleur du Pays, Kronenbourg, à parler de R
Цветок страны, Кроненбург, говоря о R
Est-ce que je me rappellerai de ça?
Запомню ли я это?
Est-ce que ça me rendra nostalgique?
Вызовет ли это у меня ностальгию?
Est-ce que nos darons pensent à ça quand ils regrettent leurs vingt piges?
Думают ли об этом наши родители, когда сожалеют о своих двадцати годах?
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Les darons nous ont dit qu'on vivait les meilleures années de nos vies
Родители говорили нам, что мы проживаем лучшие годы своей жизни.
Moi je comptais sur l'avenir pour faire le taff'
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу.
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Les darons nous ont dit qu'on vivait les meilleures années de nos vies
Родители говорили нам, что мы проживаем лучшие годы своей жизни.
Moi je comptais sur l'avenir pour faire le taff'
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу.
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Si c'est ça les meilleures années de nos vies
Если это лучшие годы нашей жизни
Belek à ne pas aller trop vite
Белек не ехать слишком быстро
Je veux connaître mon avenir mais le futur m'apeure
Я хочу знать свое будущее, но оно меня пугает.
Quel sera mon train de vie? Qui sera mon âme-sœur?
Каким будет мой образ жизни? Кто станет моей родственной душой?
Est-ce que je serai toujours avec elle?
Буду ли я всегда с ней?
Est-ce que les gosses à qui je dirai ça seront d'elle?
Будут ли дети, которым я это расскажу, рассказывать о ней?
C'est les meilleures années si après c'est la routine
Это лучшие годы, если потом все становится рутиной.
Si après tu te refais ton passé pendant que tu te fais ton footing
Если потом вы снова переживете свое прошлое во время пробежки
Comme la fois où t'étais fracassé t'as pas retrouvé chez toi
Как в тот раз, когда тебя разбили, и ты не нашел дорогу домой.
Quand t'as beuj' sur le périph et que t'as pas reconnu le trottoir
Когда ты на кольцевой дороге и не узнаешь тротуар
Quand t'as niqué la caisse de ton pote qui voulait conduire et boire
Когда ты испортил машину своему другу, когда он хотел сесть за руль и выпить.
Alors que t'es rentré en steur arraché le même soir
В то время как вы вернулись домой в угнанном грузовике тем же вечером
Comme les fins de soirée sous les étoiles à parler de tout
Как поздние вечера под звездами, когда мы говорим обо всем на свете.
À programmer les prochaines fois qu'on allait sécher les cours
Чтобы запланировать следующее время, когда мы собирались пропустить занятия
Mais qu'est-ce qu'on va devenir?
Но что будет с нами?
Est-ce qu'on sera potos dans dix ans?
Будем ли мы друзьями через десять лет?
En tout cas j'espère qu'on fera toujours les mêmes soirées qu'avant
В любом случае, я надеюсь, что у нас будут такие же вечера, как и раньше.
Est-ce que je me rappellerai de ça?
Запомню ли я это?
Est-ce que ça me rendra nostalgique?
Вызовет ли это у меня ностальгию?
Est-ce que nos darons pensent à ça quand ils regrettent leurs vingt piges?
Думают ли об этом наши родители, когда сожалеют о своих двадцати годах?
Les darons nous ont dit qu'on vivait les meilleures années de nos vies
Родители говорили нам, что мы проживаем лучшие годы своей жизни.
Moi je comptais sur l'avenir pour faire le taff'
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу.
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Les darons nous ont dit qu'on vivait les meilleures années de nos vies
Родители говорили нам, что мы проживаем лучшие годы своей жизни.
Moi je comptais sur l'avenir pour faire le taff'
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу.
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Est-ce qu'on aura des trucs à raconter plus tard?
Будет ли у нас что-то, о чем мы поговорим позже?
Последние
Популярные
2rbina 2rista ft. Тони Раут - Мацай
- - Постелью моей будет земля.
2rbina 2rista-ба-ба-дук - BA-BA-DOOK
Случайные
Katie Melua - Learnin' The Blues
Black Tape For A Blue Girl - Pandora's Box
Diary of Dreams - Endless Nights
The Vaccines - Want You So Bad