5Период ft. ОДБР - Имей ввиду - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 5Период ft. ОДБР

Название песни: Имей ввиду

Дата добавления: 17.12.2023 | 05:12:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 5Период ft. ОДБР - Имей ввиду

Старший брат, наблюдают за нами камерами.
Big brother, they are watching us with cameras.
Вышел из дома, закурил, затем замер на миг.
He left the house, lit a cigarette, then froze for a moment.
Патрули повсюду, не потеряй рассудок.
Patrols are everywhere, don't lose your mind.
Система проникает щупальцами в мир будничный
The system penetrates with tentacles into the everyday world
Будничным глаза расставлены по всему городу
Everyday eyes are placed throughout the city
И в пору, ту когда ты спишь тебя вдруг палят, друг.
And at that time, when you are sleeping, they suddenly fire at you, friend.
Шагу не ступи, но предъяви документы.
Don't take a step, but show your documents.
Не волнуйся, но спокойствие тебе тут и не светит.
Don't worry, but you won't find peace here.


Не было времени спать хоть и давила усталость.
There was no time to sleep, even though I was tired.
Место зашито снутри смотри листами из стали
The place is sewn up inside with sheets of steel
Ты спорил со мной кричал что вера утеряна,
You argued with me and shouted that faith was lost,
А время летит ровняя пламенем менталитеты.
And time flies like the flames of mentalities.
Верно на стенке портреты просто сменились
That's right, the portraits on the wall just changed
На чёрные фоны от нежелания быть с миром.
On black backgrounds from unwillingness to be with the world.
Позор нам не жить и иметь к миру отношение,
It’s a shame for us not to live and have a relationship with the world,
Прощения просить у тех кто сами мишени.
Ask for forgiveness from those who are themselves targets.


Имей ввиду что мы выдуманы историей
Keep in mind that we are invented by history.
Системы что усердно .... держа нас под прицелом
Systems that are diligent... keeping us at gunpoint
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду что мы выдуманы пародией
Keep in mind that we are a fictional parody.
А до после убийства что гладит на кого силы потратил
And before after the murder, what strokes on whom did he spend his energy?
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind


Слишком поздно доказывать, что живём мы не в сказке,
It's too late to prove that we don't live in a fairy tale,
Казалось мы свободны но это лишь власти отмазки.
It seemed we were free, but these were just excuses from the authorities.
Мир скоро закроют со всех сторон крышкой
The world will soon be closed on all sides
И подорвут к ебеням чтобы в нём небыло лишних,
And they will blow it up so that there are no extra ones in it,
Кипеш вовсе не нужен тем кто следит за порядком
Kipesh is not at all necessary for those who keep order
Пока мы просто живём нас удобряю, т как грядки.
While we are just living, I fertilize us, just like garden beds.
Конкретно влипла земля, потери не избежать
The earth is really stuck, losses cannot be avoided
Всё заранее продумано по стилю жанра.
Everything is thought out in advance according to the style of the genre.


К нашей памяти явно не то припаяно,
It’s clearly not soldered to our memory,
Если ты знаешь, то иди и принимай
If you know, then go and take it
К своему вниманию, что мы давно растаяли,
To your attention, that we have long melted away,
Как поставленной фигуре да на солнечное пламя.
Like a posed figure and a solar flame.
Нельзя изменить прошлое больно словами прожито,
You can’t change the past, it’s painfully lived with words,
Когда бухие рожи там. Эй, ну как, может так?
When the drunken faces are there. Hey, how can it be like that?
Уже понял сам делая вперёд шаг
I already understood by taking a step forward
Мы становимся как пешки на доске шахматной.
We become like pawns on a chessboard.


Имей ввиду что мы выдуманы историей
Keep in mind that we are invented by history.
Системы что усердно .... держа нас под прицелом
Systems that are diligent... keeping us at gunpoint
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду что мы выдуманы пародией
Keep in mind that we are a fictional parody.
А до после убийства что гладит на кого силы потратил
And before after the murder, what strokes on whom did he spend his energy?
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind


Имей ввиду, что земля это тюрьма,
Keep in mind that the earth is a prison,
Что ты видишь и слышишь лишь половину дерьма,
That you see and hear only half the shit
Если бы ты знал всё - ты бы слетел с петелек...
If you knew everything, you would fly off your hinges...
Лучше продолжай верить в то что скажет телик.
Better continue to believe what the TV says.
А ты знаешь что твой дед умер из за чьих то денег?
Do you know that your grandfather died because of someone's money?
Война ведётся теми, от кого видно только тени.
War is waged by those from whom only shadows are visible.
Я рад быть среди тех, кто выкупает сценарий,
I'm glad to be among those who buy the script,
Я рад, что могу видеть дальше и мыслить глобальней,
I'm glad that I can see further and think more globally,
Буду рад если выслушав ты приблизишься к истине
I will be glad if, after listening, you get closer to the truth
На уровне личностном, чисто мысленно.
On a personal level, purely mentally.
Обо мне не беспокойтесь я своё возьму
Don't worry about me, I'll take mine
Для других маразну дырявую возню.
For others, I spoil the holey fuss.
Пусть меня ненавидят, значит я кому то нравлюсь,
Even if they hate me, it means someone likes me,
Я рад быть среди тех, кто знает кое что о правде.
I'm glad to be among those who know something about the truth.
Помни о главном и нормально если страшно,
Remember the main thing and it’s okay if you’re scared,
А русский ты или хохол - это, брат, не важно!
And whether you are Russian or a crest, brother, it doesn’t matter!


Имей ввиду что мы выдуманы историей
Keep in mind that we are invented by history.
Системы что усердно .... держа нас под прицелом
Systems that are diligent... keeping us at gunpoint
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду что мы выдуманы пародией
Keep in mind that we are a fictional parody.
А до после убийства что гладит на кого силы потратил
And before after the murder, what strokes on whom did he spend his energy?
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind
Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду Имей ввиду
Keep in mind Keep in mind Keep in mind Keep in mind


Вырви сердце из груди и бросай на алтарь,
Rip your heart out of your chest and throw it on the altar,
Совесть не может одна, свободу придётся отдать.
Conscience cannot do it alone; freedom will have to be given up.
Держи опиум для души со вкусом мяса.
Keep the opium for the soul that tastes like meat.
Ты отдаёшь и башляешь кэш Васе в рясе.
You give and cash the cash to Vasya in a cassock.
Билеты в рай не дарят, за них берут бабло,
They don’t give tickets to heaven, they take money for them,
Полк пророки дерут хайло, по всюду зло.
The regiment of prophets is fighting in high spirits, there is evil everywhere.
Спасись за девяносто девять девяносто пять,
Save yourself for ninety-nine ninety-five,
Отпряв это своим друзьям вдруг и они ступят.
Sending this to your friends and suddenly they will step.
Псевдоискусство страх бухло и наркота
Pseudo-art fear booze and drugs
Тебя делают слабее, чтобы ты не наподдал.
They make you weaker so that you don't give in.
Встречай новый век, города растут вверх
Meet the new century, cities are growing up
Оставайся внизу смотри, сука, и не верь.
Stay down and watch, bitch, and don't believe it.
Метро взорвётся в шесть, завтра будет новый враг,
The subway will explode at six, tomorrow there will be a new enemy,
Чтоб ненавидеть, боятся и сдаться ради благ.
In order to hate, they are afraid and give up for the sake of benefits.
Внутренняя власть сильнее чем закон,
Internal power is stronger than the law,
Не стучать, идё
Don't knock, let's go