6. Пророк Захария - Глава 6 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 6. Пророк Захария

Название песни: Глава 6

Дата добавления: 24.08.2022 | 15:06:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 6. Пророк Захария - Глава 6

1 И опять поднял я глаза мои и вижу: вот, четыре колесницы выходят из ущелья между двумя горами; и горы те были горы медные.
1 And again I raised my eyes and I see: here, four chariots leave the gorge between the two mountains; And those mountains were copper mountains.
2 В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные;
2 In the first chariot, the horses are red, and in the second chariot of the Horses of the Rolny;
3 в третьей колеснице кони белые, а в четвертой колеснице кони пегие, сильные.
3 In the third chariot, the horses are white, and in the fourth chariot, the horses are pegy, strong.
4 И, начав речь, я сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
4 And, starting speech, I told the angel who spoke to me: what is it, my lord?
5 И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли.
5 And the angel answered and told me: it is the four Spirits of Heaven, who are ahead of the Lord of the whole earth.
6 Вороные кони там выходят к стране северной и белые идут за ними, а пегие идут к стране полуденной.
6 Rave horses there go to the northern country and whites follow them, and the Pegia go to the country of midday.
7 И сильные вышли и стремились идти, чтобы пройти землю; и он сказал: идите, пройдите землю, - и они прошли землю.
7 and the strong came out and sought to go to pass the Earth; And he said: go, go through the earth, and they passed the earth.
8 Тогда позвал он меня и сказал мне так: смотри, вышедшие в землю северную успокоили дух Мой на земле северной.
8 Then he called me and said to me like this: look, those who went into the land of the North reassured my spirit on North Earth.
9 И было слово Господне ко мне:
9 and there was a word of the Lord to me:
10 возьми у пришедших из плена, у Хелдая, у Товии и у Иедая, и пойди в тот самый день, пойди в дом Иосии, сына Софониева, куда они пришли из Вавилона,
10 Take from the captivity, from Heldai, from Tovia and Iedai, and go on that very day, go to the house of Josia, the son of Sophoniev, where they came from Babylon,
11 возьми у них серебро и золото и сделай венцы, и возложи на голову Иисуса, сына Иоседекова, иерея великого,
11 Take silver and gold from them and make crowns, and put on the head of Jesus, the son of Josedekov, the priest of the Great,
12 и скажи ему: так говорит Господь Саваоф: вот Муж, - имя Ему ОТРАСЛЬ, Он произрастет из Своего корня и создаст храм Господень.
12 And tell him: this is what the Lord Savaof says: here is the husband, - the name is the industry, he will grow out of his root and create the temple of the Lord.
13 Он создаст храм Господень и примет славу, и воссядет, и будет владычествовать на престоле Своем; будет и священником на престоле Своем, и совет мира будет между тем и другим.
13 He will create a temple of the Lord and accept fame, and will draw, and will rule on his throne; There will be a priest on his throne, and the world council will be meanwhile.
14 А венцы те будут Хелему и Товии, Иедаю и Хену, сыну Софониеву, на память в храме Господнем.
14 And those crowns will be Helem and Tovia, Iedai and Hen, Sonfoniev’s son, in memory in the temple of the Lord.
15 И издали придут, и примут участие в построении храма Господня, и вы узнаете, что Господь Саваоф послал меня к вам, и это будет, если вы усердно будете слушаться гласа Господа Бога вашего.
15 And they will come from afar, and take part in the construction of the Church of the Lord, and you will find out that the Lord Savaof sent me to you, and it will be if you earnestly obey the voice of the Lord your God.