7. Dear Sherlock - Hell - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 7. Dear Sherlock

Название песни: Hell

Дата добавления: 26.04.2024 | 03:34:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 7. Dear Sherlock - Hell

7. Hell
7. Ад
With aching chest and heavy bones,
С носом грудью и тяжелыми костями,
I tried the exit moving slowly and with silent toes,
Я попробовал выход, двигаясь медленно и с молчаливыми пальцами,
But I was Paralysed,
Но я был парализован,
It was so folly,
Это было так глупо,
Was I sedated,
Был ли я успокоился,
From all regrets I´m now relieved (You´re dead and gone).
Из всех сожалений я теперь облегчил (вы мертвы и ушли).


Nothing to share, corrupt control,
Нечего делиться, коррумпированного контроля,
Infected venom on your second-hand corrosive words,
Зараженный яд на ваших подержанных коррозионных словах,
You are so subtle that you fail to see the life you need,
Вы настолько тонкие, что не видите нужной жизни, вам нужна,
You´re a good to trade, and you look so cheap.
Вы хорошо торговать, и вы выглядите так дешево.


Drain out your spirit from my cells,
Истощите свой дух из моих клеток,
A divine veil hiding hell,
Божественная вуаль прячутся в аду,
Mesmerised by charming gloom,
Загипнотизирован очаровательным мраком,
Held me back from it all but you.
Удерживал меня от всего этого, кроме тебя.


A final dare, a final note,
Последняя смелость, последняя нота,
My resignation has been sent into the realms of love,
Моя отставка была отправлена ​​в сферы любви,
So there´s no tragedy, and I won´t mourn,
Так что нет никакой трагедии, и я не оплакиваю,
Got a front row seat for your sad parade,
Получил сиденье в первом ряду для вашего грустного парада,
But I'll give in for free.
Но я сдамся бесплатно.


Drain out your spirit from my cells,
Истощите свой дух из моих клеток,
A divine veil hiding hell,
Божественная вуаль прячутся в аду,
Mesmerised by charming gloom,
Загипнотизирован очаровательным мраком,
Held me back from it all but...
Удерживал меня от всего этого, но ...
Things that I have done (You will never ever know),
Вещи, которые я сделал (вы никогда не узнаете),
Things that I have done (You will never ever know),
Вещи, которые я сделал (вы никогда не узнаете),
Held me back from it all, including you.
Удерживал меня от всего этого, включая вас.