90- ые Наталья Орейро - Me muero de amor - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни 90- ые Наталья Орейро - Me muero de amor
Me Muero De Amor
Я умираю от любви
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,
Вы оставили вам дар речи, закрыв за собой дверь,
justo cuando te pedia, un poco mas.
Просто, когда я спросил вас, немного больше.
El miedo te alejo del nido, sin una respuesta,
Страх вас из гнезда, без ответа,
dejando un corazon herido, dejandome atras.
Оставив раненого сердца, оставив меня позади.
Y ahora me muero de amor si no estas,
И теперь я умираю от любви, если вы не,
me muero y no puedo esperar,
Я умираю, и я не могу ждать,
a que vuelvas de nuevo aqui,
чтобы вернуться сюда,
junto a mi, con tus besos.
Рядом со мной, с поцелуями.
Es que me muero de amor si no estas,
Разве что я умираю от любви, если у вас нет,
me muero y no puedo esperar,
Я умираю, и я не могу ждать,
necesito tenerte aqui, junto a mi,
Мне нужно, чтобы ты здесь, рядом со мной,
sin tu amor no puedo seguir.
Без твоей любви я не могу следовать.
Entre tus papeles descubri, una carta,
Среди ваших работ я обнаружил, письмо,
solo en lineas apretadas, frases sin razon.
Только в узких линиях, фраза без причины.
Dices que el motivo fue la falta de aire,
Вы говорите, что причина заключается в отсутствии воздуха,
si siempre te deje ser libre, sin una condicion.
Если вы всегда позволяют вам быть свободными, без условия.
Y ahora me muero de amor si no estas,
И теперь я умираю от любви, если вы не,
me muero y no puedo esperar,
Я умираю, и я не могу ждать,
a que vuelvas de nuevo aqui,
чтобы вернуться сюда,
junto a mi, con tus besos.
Рядом со мной, с поцелуями.
Es que me muero de amor si no estas,
Разве что я умираю от любви, если у вас нет,
me muero y no puedo esperar,
Я умираю, и я не могу ждать,
necesito tenerte aqui, junto a mi,
Мне нужно, чтобы ты здесь, рядом со мной,
sin tu amor no puedo seguir.
Без твоей любви я не могу следовать.
Dime que no es verdad, que voy a despertar,
Скажи мне, что это не так, что я собираюсь проснуться,
cerca de tu piel, igual que hasta ayer.
Близко к коже, так же, как до вчерашнего дня.
Porque me muero de amor si no estas,
Потому что я умираю от любви, если вы не,
me muero y no puedo esperar,
Я умираю, и я не могу ждать,
a que vuelvas de nuevo aqui,
чтобы вернуться сюда,
junto a mi, con tus besos.
Рядом со мной, с поцелуями.
Es que me muero de amor si no estas,
Разве что я умираю от любви, если у вас нет,
me muero y no puedo esperar,
Я умираю, и я не могу ждать,
necesito tenerte aqui, junto a mi,
Мне нужно, чтобы ты здесь, рядом со мной,
sin tu amor no puedo seguir.
Без твоей любви я не могу следовать.
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------- ------------------------------
Русский перевод
Русский перевод.
Умираю от Любви
Умираю от любви.
Ты ушел молча
Ты Ушел Молча.
Закрыв дверь
Закрыв дверь.
Как раз когда я просила ещё чуть чуть
Как Раз Когда я Просил Ещё чуть чуть
Страх гнал тебя из пристанища
СТРАХ гнал ТЕБЯ из пристанища
Не ответив
Не ответив.
Оставив раненное сердце
Оставив раненное сердце.
Отставив меня позади
Отставив меня позади.
Без тебя я умираю от любви
Без тебя я умираю от любви
Умираю и не в силах ждать
Умирает и не в силах ждать
Твоего возвращения
Твое возвращение.
Со мной рядом, твои поцелуи...
Со мной рядом, твои поцелуи ...
Без тебя я умираю от любви
Без тебя я умираю от любви
Умираю и не в силах ждать
Умирает и не в силах ждать
Ты мне нужен здесь, Рядом со мной
Ты мне нужен здесь, рядом со мной
Без твоей любви не могу жить
Без твоей любви не могу жить
В твоих бумагах я нашла письмо
В твоих бумагах я нашел письмо
Ровные сухие бессмысленные фразы
Ровные сухие бессмысленные фразы
Говоришь что ты задыхался
Говоришь что ты задыхался
Ты всегда был свободен со мной
Ты всегда Был свободен со мной
Без условий
без условий
Скажи, что это не правда
Скажи, что это не правда
Что я проснусь
Что я проснусь
Рядом с тобой
Рядом с тобой
Также как до вчерашнего дня...
Также как до вчерашнего дня ...
Последние
Буйнов Александр - Дождь-зануда
All Time Low - The Girl's a Straight-Up Hustler
B.B. King - That Ain't the Way to Do It
Екатерина Яшникова - Опять зима
Популярные
2rbina 2rista ft. Тони Раут - Мацай
- - Постелью моей будет земля.
2rbina 2rista-ба-ба-дук - BA-BA-DOOK
Случайные
Louis Prima - Pack Your Clothes
Tom Lehrer - The Derivative Song