9216 Волшебник - Вглядись в свой ад... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 9216 Волшебник

Название песни: Вглядись в свой ад...

Дата добавления: 23.05.2024 | 03:54:30

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 9216 Волшебник - Вглядись в свой ад...

Песня демона (Из финала романа "Путь демона")
Demon's song (from the final of the novel "The Way of the Demon")


Вглядись в свой ад в моих глазах,
Look in your hell in my eyes,
Ты знаешь, нет пути назад
You know, there is no way back
И отступленья нет...
And there is no retreat ...


И сгинет рай на небесах,
And heaven will perish in heaven
Рокочет гром на сапогах,
The thunder rumbles on the boots,
И легионов злая тьма
And Legions Evil Darkness
Растопчет свет!
The light will trample!
Растопчет свет!
The light will trample!


Мы наступаем напролом,
We are coming ahead
Осколком бездны рвем и жжем,
With a fragment of the abyss we tear and burn,
Погибель миру мы несем
We carry the destruction of the world
И очищенье тьмой!
And cleansing by darkness!


Защиты нет и нет конца,
There is no protection and there is no end
Ведь ад пришел на небеса,
After all, hell came to heaven,
И спали ангелы с лица
And the angels slept from the face
Под взором мрака!
Under the gaze of darkness!


Мы наступаем напролом,
We are coming ahead
Осколком бездны рвем и жжем,
With a fragment of the abyss we tear and burn,
Погибель миру мы несем
We carry the destruction of the world
И очищенье тьмой!
And cleansing by darkness!


Ведь легионов строен шаг,
After all, the legions are built a step,
И рухнет рай твой прямо в ад,
And your paradise collapses right to hell,
Не удержав тяжелый взмах
Unable to hold a heavy wave
Тобою проклятых солдат!
With the damned soldiers!


Да, вот они, стоят за мной -
Yes, here they are, standing after me -
Тьмы демонов бессчетный рой -
The darkness of demons is countless swarm -
Сражение с самою судьбой
The battle with the very fate
Принять готовы!
Ready to accept!


А ты? Готов ли сгинуть ты
And you? Are you ready to disappear
В провале смерти темноты,
In the failure of the death of darkness,
В глубокой бездне?
In a deep abyss?
В глубокой бездне?
In a deep abyss?