Е.Фарна - польский поп-рок - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Е.Фарна

Название песни: польский поп-рок

Дата добавления: 14.07.2022 | 22:54:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Е.Фарна - польский поп-рок

Możesz pytać jak się mam
Вы можете спросить, как у меня
Ale to co wtedy powiem nie
Но то, что я говорю, тогда не
Przyniesie żadnych słów, które chcesz znać
Принесет любые слова, которые вы хотите знать


Podróż mnie rozgrzesza z win
Путешествие отключает меня от вин
Tam gdzie dotykam nieba
Где я прикасаюсь к небу
Ty masz swoją metę
У тебя есть отделка
Ja swój start
Я начинаю свое начало


Jedno wiem - gdy chcę wszystkiemu wbrew, że po to są marzenia...
Я знаю одну вещь - когда я хочу все против этого, для этого для ...


Pragnę przeżyć każdy dzień i do końca wyśnić noce
Я хочу выживать каждый день и смеяться до конца ночей
Mam tysiące własnych spraw, ale w oczach strach
У меня тысячи своих собственных дел, но боюсь в моих глазах
Nagle w głowie alarm dzwoni, pędzi tłum, biegnę w drugą stronę, nie wchodź tu
Внезапно тревога звонит в моей голове, толпа бросается, я бегаю в другую сторону, не иди сюда
Ratuj siebie sam, wiem co robię, spójrz - to mój własny ogień
Спаси себя, я знаю, что я делаю, смотри - это мой собственный огонь


Mamy taką piękną twarz
У нас такое красивое лицо
Za woalem gęsto tkanym z kłamstw
За завесой густо соткана от лжи
Mam dosyć gładkich słów - nudzą mnie
У меня достаточно гладких слов - они меня утомляли


Jedno wiem - gdy chcę wszystkiemu wbrew, że po to są marzenia...
Я знаю одну вещь - когда я хочу все против этого, для этого для ...


Pragnę przeżyć każdy dzień i do końca wyśnić noce
Я хочу выживать каждый день и смеяться до конца ночей
Mam tysiące własnych spraw, ale w oczach strach
У меня тысячи своих собственных дел, но боюсь в моих глазах
Nagle w głowie alarm dzwoni, pędzi tłum, biegnę w drugą stronę, nie wchodź tu
Внезапно тревога звонит в моей голове, толпа бросается, я бегаю в другую сторону, не иди сюда
Ratuj siebie sam, wiem co robię, spójrz - to mój własny ogień
Спаси себя, я знаю, что я делаю, смотри - это мой собственный огонь
To ja sama płonę
Я сжигаю себя


To moje życie, ogłosiłam w nim EWAkuację
Это моя жизнь, я объявил об эвакуации в ней
I schodami w dół przyjaciół zbiegło stu
И сто по лестнице вниз по лестнице


Pragnę przeżyć każdy dzień i do końca wyśnić noce
Я хочу выживать каждый день и смеяться до конца ночей
Mam tysiące własnych spraw, ale w oczach strach
У меня тысячи своих собственных дел, но боюсь в моих глазах
Nagle w głowie alarm dzwoni, pędzi tłum, biegnę w drugą stronę, nie wchodź tu
Внезапно тревога звонит в моей голове, толпа бросается, я бегаю в другую сторону, не иди сюда
Ratuj siebie sam, wiem co robię, spójrz (wiem co robię)
Сохраните себя, я знаю, что я делаю, смотрю (я знаю, что делаю)


To mój pożar. To ja płonę, biegnij
Это мой огонь. Я сжигаю, беги