ЕС Индрадьюмна Свами - Шри-сиддханта сарасвати - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ЕС Индрадьюмна Свами

Название песни: Шри-сиддханта сарасвати

Дата добавления: 12.08.2024 | 19:22:27

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ЕС Индрадьюмна Свами - Шри-сиддханта сарасвати

"бенгали (припев) кришна таба пунйа хабе бхаи э-пунйа корибе джабе радхарани кхуси хабе дхрува ати боли тома таи
"Бегали (Припе) Авария Таба Пуни Хабе бхай Э-Пуня Курибе Джаб Радхарани Хуси Хабе Дхрува Атом Тай Тай


1
1
шри-сиддханта сарасвати, шачи-сута прийа ати, кришна-себайа джара тула наи сеи се моханта-гуру, джагатер мадхе уру, кришна-бхакти дей тхаи тхаи
Шри-Сиддханта Саласвати, Шачи-Сута Прия Ати, Кишебая Джара Толу Най Сей Сей Сей Моанта-Гуру, Ягатер Мадхе Уру, Кишна-бхакти Дей тай Тай Тай


тара иччха балаван, пашчатйете тхан тхан, хой джате гаурангер нам притхивите нагаради, асамудра нада нади, сакалеи лой кришна нам
Тара Иччха Балаван, Небеса, чем, чем, хо Джита Гаурангер США, принцивит Нагаради, Асамудра должен дать, Сакалеи Ло Кишна Нам


тахале ананда хой, табе хой диг-виджай, чаитанйер крипа атишай майа душта джата духкхи, джагате сабаи сукхи, ваишнавер иччха пурна хой
Сегодня Ананда Хо, Табе хо Диг-Виджай, Чайтанер Креп Атишай Майя Душта Джата Дюххи, Ягат Собай Сухи, Вайшнавер Ичча Пуна Хой


се карджа дже корибаре, гйа джади дило море, джогйа нахи ати дина хина таи се томара крипа, магитечхи анурупа, аджи туми сабар правина
С Карма Дж. Коррид, Гья Джад Дило еще, Зогея нах Ати Дина Хина Тай Се Томара Креп, Магитачкхи Анурупа, Аджи Туми Терпение


томара се шакти пеле, гуру-себайа басту миле, джибана сартхак джади хой сеи се сева паиле, тахале сукхи хале, таба санга бхагйате милой
Томара Се Шакти Пеле, Гуру-Себая Басту-Мил, Джибана Джиди Джади Хой Сей Сей Сей Сей Плеа, Тахале Сукхи Хейл, Таба Санга Бхагьяте Мило


эвам джанам нипатитам прабхавахи-купе
Эвам Джанам Нипатима Прабхавахи-купа
камабхи камам ану йах прапатан прасангат критватмасат сураршина бхагаван грихитах
Камабхи Камам Ану Ях Прапатс Прасангат Критватсат Сурарсин Бхагаван Грэхита
со 'хам катхам ну висридже тава бхритйа-севам
С Хэм Катхам нет визраж Тава Бхритиа-Севам


туми мор чира сатхи, бхулийа майар латхи, кхаийачхи джанма-джанмантаре аджи пунах э суджога, джади хой джогаджога, табе пари тухе милибаре
Tumi Mor Chira Sathi, Bhuliia Mayar Lathi, Khaichkhi Janma-Janmanta aji punah E Sujuga, Jadi Hoho Jogajoga, Табе Pari Tuhe Milibara


томара милане бхаи, абар се сукха паи, гочаране гхури дин бхор ката бане чхутачхути, бане кхаи лутапути, сеи дин кабе хабе мор
Томара Милинея Бхай, абар Сью Суха Пай, Гочарн Хури Дин Бор Ката Бэйн Чутаххути, Бэйн Хай Лутапути, Сей Дин Кабе Хабе Мор


аджи се идхане, томара смарана бхела, баро аша дакилам таи ами томара нитйа-даса, таи кори эта аша, туми бина анйа гати наи
Aji Se Idhane, Томара Смара Бхела, Бар Аша Дакилам Тай Ами Томара Нитья-Даса, Тай Кури Эша Аша, Туми бин бина Аня Гати Най


(припев)
(цель)


О братья, истинно говорю вам: Верховный Господь Кришна пошлет вам удачу только тогда, когда вами будет довольна Шримати Радхарани.
Что касается братьев, это отличный оратор для вас: очень роща, Кришна Пошлет, ты убил только, когда ты будешь ухудшением Шримати Радхарани.


1. Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур очень дорог Господу Гауранге, сыну Шачидеви. Нет никого, кто был бы равен ему в преданном служении Верховному Господу Шри Кришне. Он - тот великий и святой духовный учитель, который дарует людям всего мира глубокую преданность Кришне.
1. Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Такур Очень осторожный Господу Гауранж, сын Шачидеви. Нет никого, кто бы был в восторге от привилегии перерывов, Шри Кришн. Он великий и святой мир, который является благоразумным для всех глубоких привилегий мира Кришн.


2. Силою его горячего желания святое имя Господа Гауранги станет известно всему западному миру. В деревнях, в больших и маленьких городах, на океанах и морях, на больших и малых реках - везде будут петь святое имя Кришны.
2. Рост его горящего жениха святых весенних Гаурангги стекает, известный все гостеприимные поцелуя. На деревьях, в числах и маленьких городах, на океане и пламени, на больших и маленьких реках - живи станет змеей из них.


3. Когда Шри Чайтанья Махапрабху покорит Своей безграничной милостью все стороны света, потоки трансцендентного экстаза зальют землю. Когда же все грешные и несчастные живые существа обретут счастье, сбудется мечта вайшнавов.
3. Cogda Sri Chaitanya Mahaprabhu Pocoits Swoy морозильная камера мягкая сторона света, штормовый трансцендентный экстаза взгляда Zemlu. Когда такое же благосостояние и неудачная жизнь пересматривают счастье, сравните мехта -вайшнавы.


4. Хотя мой Гуру Махараджа возложил на меня эту миссию, я совершенно недостоин этого и не способен исполнить ее. Я падший и никчемный человек. Поэтому, о Господь, я молю Тебя о милости: даруй мне способность исполнить эту миссию. Только Ты можешь помочь мне, ибо нет никого мудрее и искуснее Тебя.
4. Хотя мой гуру Махараджа послал мне эту миссию, я поглотил это нерасповестно, и не оказывал ее. Я трачу и никого. Видите ли о Господе, я расскажу вам о смеси: дата, которую я не добывает, выполняет эту миссию. Только вы можете мне помочь, и нет ни одного присоски и художественного вас.


5. Тот, кого Ты наделишь Своей силой, добьется полного успеха в жизни, ибо, служа духовному учителю, он постигнет Абсолютную Истину. Тот же, кто получит доступ к этому служению, исполнится счастья и, если ему улыбнется удача, обретет возможность общаться с Тобой.
5. Тот, которого вам нужна их сила, добавляет полный успех в жизни, это, служа духовному пению, он публикует абсолютный Истину. То же самое, что кто получает доступ к этой чрезвычайной ситуации, выполняет счастье и, если вы курите Uding, чтобы общаться с Toboy.


6. "О мой Господь, о Верховная Личность Бога, лелея в сердце материальные желания, которые приходили одно за другим, я шел той же дорогой, что и все, с каждым шагом приближаясь"
6. «О, мой Господь, о битве при Делатере Лихнеса, использование в сердце материала хотелось бы, чтобы это было один раз, я получу дорогой, и все такое, с каждым слогом шаго» »


7. О Господь Кришна, Ты мой вечный спутник. Забыв Тебя, я жизнь за жизнью страдал под ударами майи. Но если сегодня мне доведется вновь встретиться с Тобой, я уже не покину Тебя. 8. Дорогой друг, рядом с Тобой я буду вновь несказанно счастлив. Ранним утром я буду бродить по полям и пастбищам, бегать и резвиться в лесах Враджа и, впав в духовный экстаз, кататься по земле. О, когда же наступит этот день? 9. Такие мысли о Тебе посетили меня сегодня, и не было ничего чудесней этого. Охваченный глубокой тоской, я взываю к Тебе. Я Твой вечный слуга, и потому я так жажду Твоего общества. О Господь Кришна, Ты - единственный путь к успеху.
7. О Господе Кришны, ты мой более широкий спутник. Забыл тебя, я Жизнь на всю жизнь под колонкой май. Но если сегодня я могу встретиться с Toboy, я уже не достаю вас. 8. Мертвый от другого, рядом с этим я потеряю снимок. Ранним Утрех, я буду хрустят поляками и пастбищами, приобретает и разрезает в лесах и привязанном в духах Экстас и целует в землю. О, когда то же самое на следующий день? 9. Такая мысль о том, что ты потерял меня сегодня, и не была ничто. Фрассируя глубокий зуб, я тоже здесь. У меня есть овощной футляр, а затем я так взволнован твое общество. О Господе Кришны, вы - единственный способ получить это.