Е.С.Ниранджана Свами - Bhaja Hu Re Mana - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Е.С.Ниранджана Свами

Название песни: Bhaja Hu Re Mana

Дата добавления: 26.03.2023 | 15:12:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Е.С.Ниранджана Свами - Bhaja Hu Re Mana

(1)
(1)
bhajahū re mana śrī-nanda-nandana
bhajahū re mana śrī-nanda-nandana
abhaya-caraṇāravinda re
Abhaya-Caraṇāravinda Re
durlabha mānava-janama sat-saṅge
Durlabha mānava-janama sat-saṅge
taroho e bhava-sindhu re
TAROHO E Bhava-Sindhu Re
(2)
(2)
śīta ātapa bāta bariṣaṇa
śīta ātapa bāta bariṣaṇa
e dina jāminī jāgi re
E Dina Jāminī Jāgi Re
biphale sevinu kṛpaṇa durajana
biphale sevinu kṛpaṇa durajana
capala sukha-laba lāgi’ re
Capala sukha-laba lāgi ’re
(3)
(3)
e dhana, yaubana, putra, parijana
E Dhaana, Yaubana, Putra, Parijana
ithe ki āche paratīti re
Ithe ki āche paratīti re
kamala-dala-jala, jīvana ṭalamala
Kamala-Dala-Jala, Jīvana ṭalamala
bhajahū hari-pada nīti re
bhajahū hari-paada nīti re
(4)
(4)
śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana,
śRavaṇa, kīrtana, smaraṇa, vandana,
pāda-sevana, dāsya re
Pāda-Sevana, Dāsya Re
pūjana, sakhī-jana, ātma-nivedana
pūjana, sakhī-jana, ātma-nvedana
govinda-dāsa-abhilāṣa re
govinda-dāsa-asthilāṣa re


1. О ум, поклоняйся лотосным стопам сына Нанды, которые делают человека бесстрашным. Получив человеческое тело, этот редкий дар, общайся со святыми личностями, ибо только так ты сможешь переплыть океан мирского бытия.
1. O mind, worship the lotus feet of the son of Nanda, who make a person fearless. Having received the human body, this rare gift, communicate with holy personalities, for only in this way can you cross the ocean of worldly being.
2. Ни днем ни ночью я не знаю покоя, страдая от жары и холода, ветра и дождя. Ради капли мимолетного счастья я служил порочным и скупым людям, но тщетными были все мои усилия.
2. Note at night, I do not know peace, suffering from heat and cold, wind and rain. For the sake of a drop of fleeting happiness, I served as vicious and mean people, but all my efforts were in vain.
3. Разве могут все наши богатства, молодость, сыновья и родные дать нам истинное счастье? Эта жизнь подобна капле росы, дрожащей на лепестке лотоса, поэтому ты должен всегда поклоняться и служить лотосным стопам Господа Хари.
3. Can all our wealth, youth, sons and relatives give us true happiness? This life is like a drop of dew, trembling on a lotus petal, so you should always worship and serve the lotus feet of Lord Hari.
4. Говинда дас жаждет посвятить себя девяти процессам бхакти, к которым относятся слушание повествований о славе Господа Хари и прославление Его, памятование о Нем и вознесение Ему молитв, служение лотосным стопам Господа и служение Господу в качестве преданного слуги, поклонение Ему с предложением цветов, благовоний и т.д., служение Ему в качестве друга и полное предание себя Господу.
4. Govinda das longs to devote himself to nine processes of Bhakti, which include the listening of narratives about the glory of the Lord Hari and His glorification, Memory of Him and the Ascension of Him prayers, serving the lotus feet of the Lord and serving the Lord as a devoted servant, worshiping him with a proposal of flowers, incense, etc., service to him as a friend and a complete legend of himself to the Lord.