Елена Брылёва, Валерий Леонтьев - Созвездие добра - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Елена Брылёва, Валерий Леонтьев

Название песни: Созвездие добра

Дата добавления: 17.09.2024 | 16:48:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Елена Брылёва, Валерий Леонтьев - Созвездие добра

Вдруг озарилась грешная земля,
Suddenly the sinful earth was illuminated
Над ней зажглось созвездие добра.
A constellation of good lit up above it.
Обитель доброты, нас приюти,
The monastery of kindness, a shelter of us,
Душе покой ты возврати,
You will return peace to your soul
Неси скорее сети зла
Carry the Evil Network
В объятиия тепла.
In the arms of the heat.


Дом Божий, двери счастья отвори
God's house, open the doors of happiness
И страждущим ты благодать верни.
And you are the grace of the suffering.
Как не хватает счастья на земле!
How lacking happiness on earth is not enough!
Храните же его в душе,
Keep it in the shower
Всё остальное - суета,
Everything else is vanity,
Лишь вечны небеса.
Only the Eternal Heaven.
И через сотни лет
And after hundreds of years
С высот таинственного мрака
From the heights of mysterious darkness
Льётся звёздный свет,
Star light is pouring
Извечный свет.
Eternal light.


Созвездие добра, душе покой верни!
The constellation of good, restore peace in your soul!
Созвездие добра, нам благодать яви!
The constellation is good, the grace of the reality is to us!
Святою верой помысли смири,
The holy faith in the thought of Smiki,
Созвездие добра, из вечности свети,
Constellation of good, from eternity shine,
Наш путь благослови, созвездие любви!
Bless our path, the constellation of love!


Порой нам счастье двери отворит,
Sometimes happiness will open the door to us,
Но только окрылит, и прочь летит.
But it only inspires, and flies away.
Блаженны, кто за счастье не бежит,
Blessed, who does not run for happiness,
В своей душе его хранит -
In his soul he keeps him -
Покой так просто потерять,
Peace is so easy to lose
Ведь счастья не догнать.
After all, do not catch up with happiness.


Созвездие добра, душе покой верни!
The constellation of good, restore peace in your soul!
Созвездие добра, нам благодать яви!
The constellation is good, the grace of the reality is to us!
Святою верой помысли смири,
The holy faith in the thought of Smiki,
Созвездие добра, из вечности свети,
Constellation of good, from eternity shine,
Наш путь благослови, созвездие любви!
Bless our path, the constellation of love!


Наш путь благослови!
Bless our path!
Созвездие счастливых дней,
Constellation of happy days
Свети, не гасни меж теней,
Svet, not widen between shadows,
Свети, созвездие добра,
Light, constellation of good,
Свети, свети через века!
Svet, shine through centuries!


Свети, созвездие добра,
Light, constellation of good,
Свети, созвездие добра,
Light, constellation of good,
Созвездие добра,
Constellation of Good,
Созвездие добра!
The constellation of good!