Только заслышу польку вдали,
I will only hear a polka in the distance
Кажется, вижу в замочною скважину:
I seem to see through the keyhole:
Лампы задули, сдвинули стулья,
The lamps blew out, the chairs moved
Пчелками кверху порх фитили,
Bees up the wicks,
Масок и ряженых движется улей.
Masks and mummers are moving the hive.
Это за щелкой елку зажгли.
The tree was lit behind the crack.
Великолепие выше сил
Splendor above strength
Туши и сепии и белил,
Ink and sepia and white,
Синих, пунцовых и золотых
Blue, crimson and gold
Львов и танцоров, львиц и франтих.
Lviv and dancers, lionesses and dandies.
Реянье блузок, пенье дверей,
Ragging of blouses, singing of doors,
Рев карапузов, смех матерей.
Roar of toddlers, laughter of mothers.
Финики, книги, игры, нуга,
Dates, books, games, nougat,
Иглы, ковриги, скачки, бега.
Needles, rugs, horse races, runs.
В этой зловещей сладкой тайге
In this sinister sweet taiga
Люди и вещи на равной ноге.
People and things are on an equal footing.
Этого бора вкусный цукат
This boron is delicious candied fruit
К шапок разбору рвут нарасхват.
They are tearing like hot cakes for hats.
Душно от лакомств. Елка в поту
Stuffy from the treats. Christmas tree in sweat
Клеем и лаком пьет темноту.
He drinks the darkness with glue and varnish.
Все разметала, всем истекла,
I scattered everything, expired to everyone,
Вся из металла и из стекла.
All of metal and glass.
Искрится сало, брызжет смола
Sparkling fat, splashing resin
Звездами в залу и зеркала
Stars in the hall and mirrors
И догорает дотла. Мгла.
And burns out to the ground. Mist.
Мало-помалу толпою усталой
Little by little the tired crowd
Гости выходят из-за стола.
The guests leave the table.
Шали, и боты, и башлыки.
Shawls and bots and hoods.
Вечно куда-нибудь их занапастишь.
Always store them somewhere.
Ставни, ворота и дверь на крюки,
Shutters, gates and doors on hooks,
В верхнюю комнату форточку настежь.
The window is wide open into the upper room.
Улицы зимней синий испуг.
The streets of winter blue fright.
Время пред третьими петухами.
Time before the third roosters.
И возникающий в форточной раме
And emerging in the window frame
Дух сквозняка, задувающий пламя,
A draft spirit blowing out the flames
Свечка за свечкой явственно вслух:
Candle by candle, clearly out loud:
Фух. Фух. Фух. Фух.
Fuh. Fuh. Fuh. Fuh.
Елена Камбурова - Две вечных подруги
Елена Камбурова - После дождичка небеса просторны
Елена Камбурова - Синее море, белая пена
Елена Камбурова - Песня о разлуке
Елена Камбурова - Не спешите, дети, вырастать
Все тексты Елена Камбурова >>>