Евгений Гришковец и Brainstorm - На заре - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Евгений Гришковец и Brainstorm

Название песни: На заре

Дата добавления: 19.11.2021 | 10:50:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Евгений Гришковец и Brainstorm - На заре

Нет-нет, я уже знаю. Я знаю, что юность закончилась. Теперь я могу только вспоминать. А я помню, тогда и там в юности я не чувствовал себя счастливым. Мне казалось наоборот, что все сложно, меня не понимают, меня не слышат, но теперь-то я знаю, что там и тогда было счастье. А тогда я ничего не знал, зато я так всего хотел. Как же я ждал тогда чего-то! И мне казалось, и я слышал, что меня зовут…
No, no, I already know. I know that youth ended. Now I can only remember. And I remember, then and there in my youth, I did not feel happy. It seemed to me the opposite, that everything is difficult, I do not understand me, I do not hear me, but now I know that there was happiness there. And then I did not know anything, but I wanted it all. How I was waiting for something! And it seemed to me, and I heard my name ...


А чего я ждал тогда? А я ждал себе удивительной судьбы, неповторимой жизни. Как я хотел все почувствовать, все попробовать и как можно скорее! Я тогда мог идти по улице, отражаться в витринах и мог сильно надеяться, что меня обязательно полюбят, что меня ждут. А еще я мог до утра сладко думать и с трепетом чувствовать, что вот-вот уже этим утром, уже скоро, уже скоро…
And what did I wait then? And I waited for myself amazing fate, unique life. How I wanted to feel everything, try everything and as soon as possible! I then could walk down the street, to reflect the windows and could hope that I would definitely love me that I was waiting for me. And I could still think so sweet until the morning and feel with trepidation that this morning, already soon, soon ...


И там в юности, когда я смотрел на утренний туман над речкой и возвращался домой под утро по еще спящему городу, мне всегда казалось, точнее я был уверен, что зовут именно меня. Именно меня...
And there in his youth, when I looked at the morning fog above the river and returned home in the morning for another silent city, it always seemed to me, or rather, I was sure that I was called me. It is me ...