И. Шатров - На сопках Маньчжурии - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: И. Шатров

Название песни: На сопках Маньчжурии

Дата добавления: 08.04.2022 | 05:42:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни И. Шатров - На сопках Маньчжурии

В феврале 1905 года Мокшанский пехотный полк в тяжелейших боях между Мукденом и Ляояном попал в японское окружение. Был убит командир полка.
In February 1905, the Mokshansky infantry regiment in the hardest battles between Mukden and Liaoyan fell into the Japanese environment. The regiment commander was killed.


B когда силы оборонявшихся были на исходе и закончились боеприпасы, в тылу полка вдруг заиграл оркестр, возглавляемый Ильёй Алексеевичем Шатровым (уроженец с. Землянск Воронежской губернии). Офицеры надели парадную форму и все награды.
B When the forces defended were on the outcome and ended the ammunition, the Orchestra headed by Ilyoy Alekseevich Shatrov, headed by Ilya Alekseevich Shatrov (a native with. Zemadsk Voronezh province). Officers put on a parade form and all rewards.


Японцы уже с вечера знали, что у русских нет боеприпасов, и готовились принимать пленных. Приехал на позиции и японский командующий.
The Japanese have already known since the evening that the Russians have no ammunition, and they prepared to receive prisoners. I arrived at positions and the Japanese commander.


Ранним утром, при первых лучах солнца была отдана уникальная за всю историю русской армии команда: "Знамя полка вперёд! Оркестр под знамя!".
In the early morning, at the first rays of the Sun, the team was unique in the entire history of the Russian army: "The banner of the shelf forward! Orchestra under the banner!".


И, выйдя перед знаменем, офицер скомандовал: "Полк! Примкнуть штыки. Побатальонно, тремя колонами, офицеры вперед. Шагом марш!"
And, after going to the banner, the officer commanded: "The regiment! Put the bayonets. Pick-bottom, three collems, officers ahead. Step march!"


Когда перед японскими позициями на расстоянии выстрела взмыло полковое знамя, впереди которого шли, сверкая наградами, с обнажённым шашками офицеры, а за ним появился оркестр и грянул марш, японский генерал приказал не стрелять.
When a regimental banner was tested in front of Japanese positions at the distance of the shot, ahead of which came the officers with naked checkers, and an orchestra appeared behind him and hit the March, the Japanese General ordered not to shoot.


Японцы заворожено смотрели, как по полю размеренным шагом под звуки оркестра двигались им навстречу три небольших колоны, возглавляемые офицерами в парадной форме. Солдаты шли с ружьями наперевес, стараясь держать ногу и строй, штыки поблескивали на солнце.
The Japanese watched the way to the sounds of the Orchestra were moving along the field of the orchestra, the three small columns headed by officers in the parade form. The soldiers went with the guns at the wrong way, trying to keep his leg and block, the bayonets glittered in the sun.


Японский генерал велел своим войскам расступиться, пропуская русских, приказал своим офицерам построиться, и отдал честь знамени.
The Japanese general ordered his troops to spread, missing Russians, ordered his officers to build, and gave the honor of the banner.