ИПК Валаам - Было дело под Полтавой - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ИПК Валаам - Было дело под Полтавой
Иван Молчанов
Ivan Molchanov
Было дело под Полтавой,
It was a matter of Poltava,
Дело славное друзья!
The business is glorious friends!
Мы дрались тогда со шведом
We fought then with the Swede
Под знаменами Петра.
Under the banners of Peter.
Наш могучий император -
Our powerful emperor -
Память вечная ему! –
Eternal memory to him! -
Сам, родимый, пред полками
Himself, darling, before shelves
Словно сокол он летал,
Like a falcon, he flew
Сам ружьем солдатским правил,
The soldier’s rules itself,
Сам и пушки заряжал.
He charged the guns himself.
Бой кипел. Герой Полтавы,
The battle was in full swing. Hero of Poltava,
Наш державный великан,
Our sovereign giant,
Уж не раз грозою грянул
More than once struck a thunderstorm
На могучий вражий стан.
On a powerful enemy camp.
Пули облаком носились,
Bullets were rushed with a cloud
Кровь горячая лилась,
Hot blood poured,
Вдруг одна злодейка-пуля
Suddenly one villain-pool
В шляпу царскую впилась…
The royal hat was dug into the hat ...
Видно, шведы промахнулись –
Apparently, the Swedes missed -
Император усидел,
The emperor was strengthened
Шляпу снял, перекрестился,
He took off his hat, crossed himself,
Снова в битву полетел.
Again flew into the battle.
Много шведов, много русских
Many Swedes, many Russians
Пред Полтавою легло…
Before the mentality lay down ...
Вдруг еще впилася пуля
Suddenly a bullet stuck still
В его царское седло.
In his royal saddle.
Не смутился император,
The emperor was not embarrassed,
Взор как молния сверкал,
The gaze as a lightning sparkled,
Конь не дрогнул от удара,
The horse did not tremble from the blow
Но быстрее поскакал.
But galloped faster.
Но как раз и третья пуля
But just the third bullet
Повстречалася с Петром,
I met with Peter,
Прямо в грудь она влетела
She flew right into the chest
И ударила как гром.
And hit the thunder.
Диво дивное свершилось:
Marvelous has happened:
В этот миг царь усидел.
At that moment, the king settled down.
На груди царя высокой
On the chest of the king is high
Чудотворный крест висел;
The miraculous cross hung;
С визгом пуля отскочила
With a screech, the bullet bounced
От широкого креста,
From a wide cross,
И спасенный победитель
And the saved winner
Славил господа Христа.
Praised the Lord Christ.
Было дело под Полтавой;
It was a matter of Poltava;
Сотни лет еще пройдут, -
Hundreds of years will still pass, -
Эти царские три пули
These royal three bullets
В сердце русском не умрут!
In the heart they will not die in Russian!
Конец 1840-х или 1850-е годы
The end of the 1840s or 1850s
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).
Russian songs and romances / entered. Article and comp. V. Guseva. - M.: Artist. Lit., 1989. - (Classics and contemporaries. Poetical. B -kka).
Это первоначальный авторский текст. Песня написана Иваном Молчановым на основе канта Петровской эпохи. Иван Молчанов (1809-1881), выходец из костромских крестьян, занимался тем, что обучал пению солдат московских полков. В начале 1850-х из военных песельников, уволенных в запас, организовал профессиональный солдатский хор и гастролировал с ним по стране. Издал несколько песенников из репертуара своего хора - солдатские, народные, "цыганские" песни, в том числе песни, сочиненные самим Молчановым.
This is the original author's text. The song was written by Ivan Molchanov on the basis of Kant of the Petrine era. Ivan Molchanov (1809-1881), a native of the Kostroma peasants, was engaged in teaching the singing of soldiers of Moscow regiments. In the early 1850s, from the military pesolniks dismissed in the reserve, he organized a professional soldier’s choir and toured with him in the country. He published several songwriters from the repertoire of his choir - soldier, folk, "gypsy" songs, including songs composed by Molchanov himself.
"Дело было под Полтавой" интересна также своими многочисленными сатирическими переделками: "Было дело у Артура" (времен русско-японской войны), "Как Варшаву мы сдавали" (времен первой мировой), "Было дело под Черкасским" (времен Гражданской) и др.
"The case was near Poltava" is also interesting for its many satirical alterations: "It was an Arthur business" (the time of the Russian-Japanese war), "how we surrendered to Warsaw" (the time of the First World War), "it was a Cherkassky business" (times of civil) and DR.
ВАРИАНТЫ (2)
Options (2)
1. Было дело под Полтавой…
1. It was a matter of Poltava ...
Было дело под Полтавой,
It was a matter of Poltava,
Дело славное друзья!
The business is glorious friends!
Мы дралися там со шведом
We are fighting there with a shredder
Под знаменами Петра.
Under the banners of Peter.
Наш могучий император -
Our powerful emperor -
Память вечная ему –
Eternal memory to him -
Сам командовал полками,
He himself commanded the shelves
И, как сокол, он летал;
And, like a falcon, he flew;
Сам ружьем солдатским правил,
The soldier’s rules itself,
Сам и пушки заряжал.
He charged the guns himself.
Бой кипел: герой Полтавы,
The battle was in full swing: Hero of Poltava,
Наш державный великан,
Our sovereign giant,
Уж не раз грозою грянул
More than once struck a thunderstorm
На могучий вражий стан.
On a powerful enemy camp.
Пули облаком носились,
Bullets were rushed with a cloud
Кровь горячая лилась…
Hot blood spilled ...
Вдруг злодейка-пуля шляпу
Suddenly a villain-pool hat
Прострелила сквозь на нем.
She shot through it.
Знать, что шведы промахнулись,
Know that the Swedes were missing
Император усидел:
The Emperor Stated:
Шляпу сняв, перекрестился,
Removing his hat, crossed himself,
Снова в битву полетел.
Again flew into the battle.
Вдруг еще злодейка-пуля
Suddenly still a villain-pool
В седло лошади впилась…
The horse dug into the saddle ...
Император не смутился,
The emperor was not embarrassed
Взор, как молния, блистал.
The gaze, like lightning, shone.
Лишь, вздрогнувши от удара,
Only shuddering from the blow,
Конь быстрее поскакал.
The horse galloped faster.
Но как раз и третья пуля
But just the third bullet
Повстречалася с Петром;
I met with Peter;
Прямо в грудь она летела,
She flew right in the chest,
В сердце сильное царя.
A strong king in the heart.
Но, ударясь, отскочила
But, hitting, I bounced
С визгом прочь и без вреда:
With a screech and without harm:
На груди царя высокой
On the chest of the king is high
Чудотворный крест сиял.
The miraculous cross shone.
Было дело под Полтавой,
It was a matter of Poltava,
Дело славное, друзья!
The business is glorious, friends!
Много шведов, много русских
Many Swedes, many Russians
Там в сражении легло.
There in the battle lay down.
Было дело под Полтавой,
It was a matter of Poltava,
Сотни лет еще пройдут -
Hundreds of years will still pass -
Эти царские три пули
These royal three bullets
В сердцах русских не умрут!
In the hearts of Russians will not die!
«Сборник солдатских, казацких и матросских песен». Собрал Н. Х. Вессель. С голоса на ноты положил Е. К. Альбрехт. 2-е изд., СПБ. 1886 г., № 4
"A collection of soldiers, Cossack and sailor songs." Gathered by N. Kh. Vesl. From a voice on the notes, E.K. Albrecht laid. 2nd ed., St. Petersburg 1886, No. 4
Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952
Russian songs. Comp. Prof. Eve. N. Rozanov. M., Goslitizdat, 1952
Смотрите так же
ИПК Валаам - Занятие Аргунского ущелья
ИПК Валаам - Уж много лет прошло с тех пор
ИПК Валаам - Едут, поют юнкера Гвардейской школы
ИПК Валаам - На сопках Маньчжурии
ИПК Валаам - Подвиг Архипа Осипова
Последние
Transmission Radio - TMR episode 007
Популярные
Ильхам Шакиров - Син сазынны уйнадын
Ирина Алегрова, Алена Апина и Лолита - Подруги
Изложение 11 - Есть ценности, которые изменяются, теряются..
Ильхам Шакиров - Кайткан чакта сарман буйларына
Случайные
Геннадий Трофимов - Ковыль - Божия трава
А.Макаревич и др. - Брассенс и Бернес
The European Divas - Frostroses
Ляпис Трубецкой - Вернись.... Baby please, baby please, baby please вернись.