И.В.Сталин - 1945 9 мая - О победе над Германией - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: И.В.Сталин

Название песни: 1945 9 мая - О победе над Германией

Дата добавления: 19.12.2023 | 14:54:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни И.В.Сталин - 1945 9 мая - О победе над Германией

Товарищи! Соотечественники и соотечественницы!
Comrades! Compatriots and compatriots!
Наступил великий день победы над Германией. Фашистская Германия, поставленная на колени Красной Армией и войсками наших союзников, признала себя побеждённой и объявила безоговорочную капитуляцию.
The great day of victory over Germany has arrived. Nazi Germany, brought to its knees by the Red Army and the troops of our allies, admitted itself defeated and declared unconditional surrender.
7 мая был подписан в городе Реймсе предварительный протокол капитуляции. 8 мая представители немецкого главнокомандования в присутствии представителей Верховного Командования союзных войск и Верховного Главнокомандования советских войск подписали в Берлине окончательный акт капитуляции, исполнение которого началось с 24 часов 8 мая.
On May 7, a preliminary protocol of surrender was signed in the city of Reims. On May 8, representatives of the German High Command, in the presence of representatives of the Supreme Command of the Allied Forces and the Supreme Command of the Soviet Forces, signed the final act of surrender in Berlin, the execution of which began at 24 hours of May 8.
Зная волчью повадку немецких заправил, считающих договора и соглашения пустой бумажкой, мы не имеем основания верить им на слово. Однако сегодня с утра немецкие войска во исполнение акта капитуляции стали в массовом порядке складывать оружие и сдаваться в плен нашим войскам. Это уже не пустая бумажка. Это – действительная капитуляция вооружённых сил Германии. Правда, одна группа немецких войск в районе Чехословакии всё ещё уклоняется от капитуляции. Но я надеюсь, что Красной Армии удастся привести её в чувство.
Knowing the wolfish behavior of the German bosses, who consider treaties and agreements to be empty pieces of paper, we have no reason to take their word for it. However, this morning, German troops, in pursuance of the act of surrender, began to lay down their arms en masse and surrender to our troops. This is no longer an empty piece of paper. This is the actual surrender of the German armed forces. True, one group of German troops in the Czechoslovakia region is still evading surrender. But I hope that the Red Army will be able to bring her to her senses.
Теперь мы можем с полным основанием заявить, что наступил исторический день окончательного разгрома Германии, день великой победы нашего народа над германским империализмом.
Now we can rightfully declare that the historical day of the final defeat of Germany has arrived, the day of the great victory of our people over German imperialism.
Великие жертвы, принесённые нами во имя свободы и независимости нашей Родины, неисчислимые лишения и страдания, пережитые нашим народом в ходе войны, напряжённый труд в тылу и на фронте, отданный на алтарь Отечества, не прошли даром и увенчались полной победой над врагом. Вековая борьба славянских народов за своё существование и свою независимость окончилась победой над немецкими захватчиками и немецкой тиранией.
The great sacrifices we made in the name of freedom and independence of our Motherland, the innumerable hardships and suffering experienced by our people during the war, the intense work in the rear and at the front, given to the altar of the Fatherland, were not in vain and were crowned with complete victory over the enemy. The centuries-old struggle of the Slavic peoples for their existence and their independence ended in victory over the German invaders and German tyranny.
Отныне над Европой будет развеваться великое знамя свободы народов и мира между народами.
From now on, the great banner of freedom of peoples and peace between peoples will fly over Europe.
Три года назад Гитлер всенародно заявил, что в его задачи входит расчленение Советского Союза и отрыв от него Кавказа, Украины, Белоруссии, Прибалтики и других областей. Он прямо заявил: “Мы уничтожим Россию, чтобы она больше никогда не смогла подняться”. Это было три года назад. Но сумасбродным идеям Гитлера не суждено было сбыться, – ход войны развеял их в прах. На деле получилось нечто прямо противоположное тому, о чём бредили гитлеровцы. Германия разбита наголову. Германские войска капитулируют. Советский Союз торжествует победу, хотя он и не собирается ни расчленять, ни уничтожать Германию.
Three years ago, Hitler publicly declared that his tasks included the dismemberment of the Soviet Union and the separation from it of the Caucasus, Ukraine, Belarus, the Baltic states and other regions. He directly stated: “We will destroy Russia so that it can never rise again.” This was three years ago. But Hitler’s extravagant ideas were not destined to come true - the course of the war scattered them into dust. In fact, what happened was exactly the opposite of what the Nazis were raving about. Germany is completely defeated. German troops capitulate. The Soviet Union is celebrating victory, although it has no intention of either dismembering or destroying Germany.
Товарищи! Великая Отечественная война завершилась нашей полной победой. Период войны в Европе кончился, начался период мирного развития.
Comrades! The Great Patriotic War ended with our complete victory. The period of war in Europe has ended, and a period of peaceful development has begun.
С победой вас, мои дорогие соотечественники и соотечественницы!
Happy victory to you, my dear compatriots and compatriots!
Слава нашей героической Красной Армии, отстоявшей независимость нашей Родины и завоевавшей победу над врагом!
Glory to our heroic Red Army, which defended the independence of our Motherland and won victory over the enemy!
Слава нашему великому народу, народу-победителю!
Glory to our great people, the victorious people!
Вечная слава героям, павшим в боях с врагом и отдавшим свою жизнь за свободу и счастье нашего народа!
Eternal glory to the heroes who fell in battles with the enemy and gave their lives for the freedom and happiness of our people!
Смотрите так же

И.В.Сталин - Речь 7 ноября 1941 года

И.В.Сталин - Речь 7 ноября 1941г.

Все тексты И.В.Сталин >>>