Илья Киреев ft. Змей - Тишина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Илья Киреев ft. Змей

Название песни: Тишина

Дата добавления: 25.06.2024 | 00:12:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Илья Киреев ft. Змей - Тишина

Змей, Илья Киреев, Каста
Zmey, Ilya Kireev, Casta
Змей:
Snake:
Вот и наступили те дни, что нам коротает,
So the days that they spent us,
Теперь предстоит одним в домена городам.
Now there is one in the domain cities.
Солнце светит пусть над ним назло холодам,
The sun shines, let it spite the cold above it,
И тишина станет чем-то родным, как на похоронах.
And silence will become something native, as at the funeral.
Ты когда-нибудь слышал, как облака-белогривые лошади,
You someday heard the clouds-white horses
Якобы носятся по небу табуном, я тоже нет.
Allegedly rushed through the sky a herd, I also do not.
Может быть наперво-наперво, как первокласснику к рюкзаку,
Can be pound-and-head, like a first-grader to a backpack,
Уже привыкать пора тишину слушать будто бы музыку.
It's time to get used to the silence to listen to the music.
Давай затрем ей до дыр, как пластинки Высотского,
Let's shut up to her holes, like Vysotsky's records,
Заглянем ей в глаза, словно смотрит с высот скала.
We look into her eyes, as if looking from the heights of the rock.
В городе нет её, город навеки её сковал,
There is no in the city, the city has forever constrained her,
А я, как маленький мальчик от дома вдали по ней тосковал.
And I, like a little boy from home in the distance, yearned for her.
Слышишь, как все подутихло и дождь лить начал-таки.
You hear how everything was blowing and the rain began to pour it.
А как паук паутину плетет по пути к нам на чердаке
And how a spider web weaves on the way to our attic
Слышно ли тебе в этом доме напротив в замке повороты ключа,
Can you hear in this house opposite the key in the castle,
Будто соседи вернулись с работы, музыку б только не стали включать.
As if the neighbors returned from work, the music would only did not turn on.


Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.


Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.


Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.


Илья Киреев:
Ilya Kireev:
В небо глаза твои,
Your eyes are in the sky
Мне бы смотреть в них без конца.
I would have to look at them endlessly.
И волны лишь для нас двоих
And waves only for us two
В море твоем тихо кружатся в танце.
At your sea, they are quietly spinning in the dance.
Бури-ветра твои стирают с лица земли города.
Your storm is erased from the face of the city of the city.
Лови поцелуи мои, как взмахом руки затих ураган.
Catch my kisses, like a wave of your hands, a hurricane fell silent.
Задернуты шторы глухо,
The curtains are dull.
И город зануда что-то шепчет на ухо,
And the city of Zanuda whispers something in the ear,
Заторы бьют все рекорды,
Congestion beat all records,
И на светофорах петляет рекой дым.
And on traffic lights loop smoke.
И до того стало мне грустно,
And before that it became sad for me
А вдруг, кто-то с счастьем своим разминулся,
What if someone crushed with his happiness,
И в этой суете захлебнувшись,
And in this bustle, choosing
Не встретят любовь, как и тишину здесь.
Love will not meet, like silence here.


Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.


Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.


Змей:
Snake:
Вот и наступили те дни, что нам коротает,
So the days that they spent us,
Теперь предстоит одним в домена городам.
Now there is one in the domain cities.
Солнце светит пусть над ним назло холодам,
The sun shines, let it spite the cold above it,
И тишина станет чем-то родным, как на похоронах.
And silence will become something native, as at the funeral.
Ты когда-нибудь слышал, как облака-белогривые лошади,
You someday heard the clouds-white horses
Якобы носятся по небу табуном, я тоже нет.
Allegedly rushed through the sky a herd, I also do not.
Может быть наперво-наперво, как первокласснику к рюкзаку,
Can be pound-and-head, like a first-grader to a backpack,
Уже привыкать пора тишину слушать будто бы музыку.
It's time to get used to the silence to listen to the music.


Илья Киреев:
Ilya Kireev:
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.


Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поет тишина.
Let the silence sings for you and me.
Давай не будем о делах, ну их,
Let's not about business, well, they,
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам.
Better let it tear off the roof to us.