Ильяс Аутов - Проснулись все, кому спалось - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ильяс Аутов

Название песни: Проснулись все, кому спалось

Дата добавления: 23.07.2021 | 10:16:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ильяс Аутов - Проснулись все, кому спалось

Проснулись все кому спалось,
Woke up everyone who slept
На небе что-то взорвалось,
Something exploded in the sky
Я распахнул своё окно и глянул вверх,
I opened my window and looked up
И тут мне сзади говорят:
And then I'm talking from behind:
"Ты посмотри, опять бомбят!" -
"You look, again bomb!" -
А я в ответ: "Да это ж просто фейерверк!".
And I'm in response: "Yes, it's just a firework!".


Кому ответ?! Кто говорил?!
Who answer?! Who spoke?!
Ведь я один в квартире был!
After all, I was alone in the apartment!
Жена у матери - давно, наверно, спит.
My wife has a long time, probably sleeps.
Я обернулся, что за бред,
I turned around what nonsense,
Передо мной стоял мой дед,
In front of me stood my grandfather,
Мой дед, который в 45-м был убит.
My grandfather, who was killed in the 45th.


Шинель, пилотка, ППШ,
Shinel, Pill, PPS,
А я стоял едва дыша,
And I stood barely breathe,
И головой своей мотал, чтоб сон прогнать,
And his head was winding, so as a dream to drive,
Но дед не думал уходить,
But grandfather did not think to leave
Он попросил воды испить,
He asked to drink water,
Потом сказал: "Присядем внук, к чему стоять!".
Then he said: "Let's jerk grandson, what to stand for!".


Напротив деда я сидел
Opposite grandfather I sat
И словно в зеркало глядел,
And as if in the mirror looked,
И дым махорки незнакомый мне вдыхал,
And the smoke Machorkas stranger inhaled me,
А он курил и говорил,
And he smoked and spoke
Про то где воевал, где был
About where he fought where
И как на Одере в него снаряд попал.
And how the shell fell on Oder.


Тут его взгляд задумчив стал,
Here it became thoughtful
И дед надолго замолчал,
And grandfather was silent for a long time
Потом вздохнул и произнес: "Скажи мне внук,
Then he sighed and said: "Tell me grandson,
Ты отчего же так живешь,
Why do you live so much,
Как будто свой башмак жуешь,
As if you chew your shoe
Как будто жизнь для тебя сплошной недуг?!".
As if life for you is a solid ailment?! ".


Я растерялся, но потом,
I was confused, but then
Ему все вывалил гуртом:
He drank everything to him:
Что современный человек такая дрянь,
That modern man is such a rubbish,
Что я ишачу на козла,
What am I Ishachu on the goat,
Что в людях совесть умерла,
That in humans the conscience died,
И что отмыться им не хватит в мире бань.
And that they laugh in the world of baths.


Я что-то там еще кричал,
I screamed something there
Но тут кулак на стол упал,
But here the fist fell on the table,
Горящим страшным взглядом дед меня сверлил:
By burning terrible glance, grandfather drilled me:
"Тебе б со стороны взглянуть,
"You b to take a look,
мой внук, на жизни твоей суть
My grandson, in your life
И ты б тогда совсем не так заговорил!
And then you were not so talking at all!


Ты был талантлив, всех любил,
You were talented, loved everyone,
Но все в деньгах похоронил,
But all the money buried,
Искал разгадку смысла жизни, а теперь?!
I was looking for a solid life of life, and now?!
Ты ищешь баб на стороне,
You are looking for women on the side,
Забыл о сыне и жене,
I forgot about my son and wife,
И между миром и тобой стальная дверь.
And between the world and you are steel door.


Неужто ради ваших склок,
Sorry for your wells,
За хлеб и зрелища мешок,
For bread and spectacle bag,
Мы погибали под огнем фашистских крыс,
We died under the fire of fascist rats,
Эх, нету Гитлера на вас,
Eh, no Hitler on you,
Тогда б вы поняли за час,
Then you understood the hour,
Всю ценность жизни, её прелесть, её смысл."
All the value of life, her charm, its meaning. "


Уже рассвет входил в мой дом,
Already dawn included in my house,
И пели птицы за окном,
And sang birds outside the window
Солдат исчез и я вдруг начал понимать:
The soldier disappeared and I suddenly began to understand:
В любом из нас сидит война,
In any of us sits war,
Не знаю чья в этом вина
I do not know whose wine
И нам нельзя на ней, ребята, погибать!
And we can not be on her guys, die!