Иоанны Евангели - Сэр 18 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Иоанны Евангели

Название песни: Сэр 18

Дата добавления: 30.08.2022 | 20:28:08

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Иоанны Евангели - Сэр 18

Йесойы æрцахстой
Иисус Христос


1 Йесо куы бакуывта, уæд Йæ ахуыргæнинæгтимæ араст Кедроны тæрфы иннæ фарсмæ, æмæ уым бацыдысты дыргъдонмæ.
1 И когда он сделал конец говорить им эти слова,


2 Ацы бынат зыдта Йæ уæйгæнæг Иудæ дæр — Йесо æмæ-иу Йæ ахуыргæнинæгтæ уым арæх æрæмбырд сты.
2 Это суд евреев Иуды - евреев Иисуса Христа.


3 Иудæ йемæ ракодта æфсæддонты, алчертæ æмæ фарисейтæ кæй рарвыстой, Кувæндоны уыцы хъахъхъæнджыты, æмæ æрцыдысты уырдæм цырæгътимæ, рухсгæнæнтæ æмæ хæцæнгæрзтимæ.
3 и король Иудеи, и Сын Алхейонда, а также фарисеев, Дом, а также сила дома, а также сила Духа и Сила.


4 Цыдæриддæр Ыл æрцæудзæн, уый Йесо зыдта, рацыд размæ æмæ сын загъта: «Кæй агурут?»
4 И он сказал им, почему вы обеспокоены?


5 Дзуапп Ын радтой: «Назаретаг Йесойы». Йесо сын загъта: «Уый Æз дæн». Лæууыд семæ Йæ уæйгæнæг Иудæ дæр.
5 Ответ: «Назарет Иисус». Иисус сказал: «Это то же самое». Женщина женщин Юде.


6 Æмæ сын куы загъта: «Уый Æз дæн», уæд алæууыдысты фæстæмæ æмæ адæргъ сты зæххыл.
6 И он сказал им, вот, Слово Господа с тобой.


7 Ноджы та сæ бафарста: «Кæй агурут?» Уыдон загътой: «Назаретаг Йесойы».
7 Nodhi Sæ Bapha: "Как Агурут?" Он также сказал: «Назарет Иисус».


8 Йесо дзуапп радта: «Æз уын куы загътон, уый Æз дæн, зæгъгæ. Уæдæ кæд Мæн агурут, уæд иннæты ауадзут æмæ цæуой».
8 И он ответил и сказал им, почему вы обеспокоены? Я широкий агурут и невинные инновации.


9 Йесо уый загъта, Йæ ныхас куыд æрцæуа, афтæ: «Ды Мын кæй радтай, уыдонæй Æз никæй фесазфтон».
9 И Иисус сказал ему, что мне делать с тобой, говоря:


10 Симон Петрмæ уыди кард, фелвæста йæ, ныццавта дзы алчеры цагъары æмæ йын йæ рахиз хъус ахауын кодта. Уыцы цагъарæн йæ ном уыди Малх.
10 Саймон Питер был Кодексом поведения, а в Felvӕa - yezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz в стипендии. Это была мечта.


11 Фæлæ Йесо загъта Петрæн: «Нывæр кард кæрддзæмы. Ау, Мæ Фыд Мын цы хъизæмæртты кæхц æрцæттæ кодта, уый хъуамæ ма баназон?»
11 -е фуртовые качества. Какой замечательный способ закрутить людей и начать свой день? »


Йесойы акодтой Аннамæ
Иисус Анам


12 Уæд æфсæддонтæ сæ хицауимæ æмæ иудейтæй æрвыст хъахъхъæнджытæ æрцахстой Йесойы æмæ Йæ сбастой.
12 WæD æfsyddontæ Sæ Khitsauimæ æмæ иудъхъæйæйытй стхъæнНхънНытытытыт стстстыыыыннНджНытнТæТæ йесстыыyyyyyyyyyyyyi æмæ æм Сабатой æрцовтой исемойы æмæ яæ сбастой


13 Фыццаг уал Æй акодтой Аннамæ — Каиафæйы каисмæ. Каиафæ та уыцы аз алчер уыд.
13 Фицджеральд Аннаба Аннам - Caiafæy Caismæ. Caiaphæ также был маленьким Alcaster.


14 Уый уыдис, иудейтæн афтæ чи бауынаффæ кодта, адæмы сæрвæлтау иу адæймаг куы амæла, уæд хуыздæр у, зæгъгæ, уыцы Каиафæ.
14, и это произошло, когда он ушел,


Петр йæхи атигъ кодта Йесойыл
Петр был в состоянии неудачи


15 Симон Петр æмæ ма ноджы иу ахуыргæнинаг цыдысты Йесойы фæдыл. Уыцы ахуыргæнинаг зонгæ уыд алчеримæ æмæ Йесоимæ бацыди алчеры кæртмæ.
15 И это произошло, когда Саймон Петр пришел к нему. В этом смысле, возможно, Иисус не знал, что Иисус был алчера.


16 Петр та лæууыд дуары æдде. Алчеримæ зонгæ чи уыди, уыцы ахуыргæнинаг рацыд, загъта дуаргæс сылгоймагæн æмæ Петры бакодта мидæмæ.
16 и Питер также был в доме. Это было давно, и это было давно, и это был разрыв.


17 Дуаргæс сылгоймаг бафарста Петры: «Ды дæр уыцы Адæймаджы ахуыргæнинæгтæй нæ дæ?» Петр загъта: «Нæ дæн».
17 Вы говорите, Петр: «Что означает это слово?» Питер сказал: «Какой замечательный способ закрутить людей.


18 Уазал кæй уыд, уымæ гæсгæ цагъартæ æмæ хъахъхъæнджытæ скодтой арт, лæууыдысты æмæ сæхи тавтой. Петр дæр лæууыд семæ æмæ йæхи тавта.
18 Уазал Куки был, я думаю, что пришло время бросить ее и двигаться дальше. И Петр зовут полузапись.


Алчер фæрсы Йесойы
Иисус Христос


19 Ныр алчер та бафарста Йесойы Йæ ахуыргæнинæгтæй æмæ Йæ ахуырады тыххæй.
19 И это произошло, когда конец тоже конец света.


20 Йесо йын дзуапп радта: «Æз æргомæй дзырдтон дунейæн. Æз кæддæриддæр адæмы ахуыр кодтон синагогæты æмæ Кувæндоны, иудейтæ иууылдæр кæм æмбырд кæнынц, уым. Сусæгæй та ницы дзырдтон.
20 Иисус ответил и сказал им, ты не умрешь. На самом деле, это хуже, чем бесполезно, он потребляет время и ресурсы, но не возвращает продаж. Какой замечательный способ закрутить людей.


21 Мæн цы фæрсыс? Чи Мæм хъуыста, уыдоны бафæрс, Æз цы дзырдтон, уымæй. Уыдон зонынц, Æз цы дзырдтон, уый».
21 Как дела? На самом деле, это хуже, чем бесполезно, он потребляет время и ресурсы, но не возвращает продаж. Это приличная вещь, и это должно закончиться ».


22 Йесо афтæ куы загъта, уæд Æй хъахъхъæнджытæй иу — хæстæг Æм чи лæууыд, уый — ныдздзæхст ласта æмæ загъта: «Алчерæн ахæм дзуапп
22 И он сказал им, почему вы, следовательно, будут спасены?