Иоганн Себастиан Бах - 04 Part 1 -IV- Da versammleten sich die Hohenpriester - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Иоганн Себастиан Бах

Название песни: 04 Part 1 -IV- Da versammleten sich die Hohenpriester

Дата добавления: 12.12.2022 | 16:14:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Иоганн Себастиан Бах - 04 Part 1 -IV- Da versammleten sich die Hohenpriester

Evangelist
евангелист
Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas, und hielten Rat, wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten. Sie sprachen aber:
Затем первосвященники и книжники и старейшины в людях во дворце Первосвященника, которых называли Кайфасом, собрали и давали советы о том, как они сжимали и убили списками. Но ты сказал:


Chorus I and II
Припев I и II
Ja nicht auf das Fest, auf daß nicht ein Aufruhr werde im Volk.
Да, не на фестивале, что беспорядки не станут в людях.


Evangelist
евангелист
Da nun Jesus war zu Bethanien, im Hause Simonis des Aussätzigen, trat zu ihm ein Weib, die hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goß es auf sein Haupt, da er zu Tische saß. Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen:
Теперь, когда Иисус был в Бетанине, в доме Симониса прокаженного, женщина пнула его, имела стакан с вкусной водой и наливал его на голову, потому что он сидел за столами. С тех пор, как это увидел его учеников, они стали нежелания и языками:


Chorus I
Припев я
Wozu dienet dieser Unrat? Dieses Wasser hie mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden.
Почему этот мусор служит? Эта вода может быть продана дорогой и передана бедным.


Evangelist
евангелист
Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen:
Поскольку Иисус заметил, он сказал им:


Jesus
Иисус
Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gut Werk an mir getan. Ihr habet allezeit Arme bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß man mich begraben wird. Wahrlich, ich sage euch Wo dies Evangelium geprediget wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie getan hat.
Что вы беспокоитесь о женщине? Она хорошо поработала со мной. У тебя всегда есть руки с тобой, но у тебя все время не есть. Тот факт, что она налила эту воду на мое тело, сделал это, чтобы быть похороненным. Поистине, я говорю вам, где проповедовано это Евангелие по всему миру, вы также скажете, что она сделала.