Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen,
Kommt, ihr töchter, Helft Mir Klagen,
Придите, о дщери (Сиона), оплакивать мне помогите,
Come on, about the daughter (Zion), help me to mourn me,
Sehet - Wen? - den Bräutigam,
Sehet - Wen? - Den Bräutigam,
Видите - Кого? - видите Жениха,
See - whom? - See the groom,
Seht ihn - Wie? - als wie ein Lamm!
Seht Ihn - Wie? - Als Wie Ein Lamm!
Видите его - Как? - словно Агнца
See it - how? - Like a lamb
O Lamm Gottes, unschuldig
O lamm Gottes, Unschuldig
О Агнец Божий, невинный,
Oh Lamb of God, innocent,
Am Stamm des Kreuzes geschlachtet,
Am Stamm des kreuzes geschlachtet,
У древа Креста закланный,
At the Tree of the Cross, the Stormed,
Sehet, - Was? - seht die Geduld,
Sehet, - WAS? - Seht die gedold,
Видите - Что? - видите терпение
See - what? - See patience
Allzeit erfunden geduldig,
Allzeit Erfunden Geduldig,
Всегда терпение являвший,
Always the patience,
Wiewohl du warest verachtet.
Wiewohl du Warest Vraachtet.
Хоть был ты презираем.
Although you were despised.
Seht - Wohin? - auf unsre Schuld;
Seht - Wohin? - Auf Unsre Schuld;
Смотрите - Куда? - на нашу вину;
Look - where? - on our guilt;
All Sünd hast du getragen,
All sünd hast du getragen,
Все грехи ты понёс,
You have carried all the sins
Sonst müßten wir verzagen.
SONST Müßen WIR VERZAGEN.
Иначе быть бы нам в отчаянии.
It would be otherwise to be in despair.
Sehet ihn aus Lieb und Huld
Sehet ihn aus Lieb und Huld
Смотрите, как он, из любви и милости,
Watch how he, out of love and mercy,
Holz zum Kreuze selber tragen!
Holz Zum Kreuze Selber Tragen!
Древо креста сам несет!
The tree of the cross itself carries!
Erbarm dich unser, o Jesu !
Erbarm Dich Unser, O Jesu!
Помилуй нас, о Иисусе!
Have mercy on us, about Jesus!
Иоганн Себастьян Бах - Страсти по Иоанну
Иоганн Себастьян Бах - Crucifixus
Иоганн Себастьян Бах - Орган. Классическая Музыка
Иоганн Себастьян Бах - Рождественская оратория
Иоганн Себастьян Бах - Цепь. Симфония 5 для духовых.
Все тексты Иоганн Себастьян Бах >>>