Ирина Макарова - Мой дивный Мюнхаузен - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ирина Макарова

Название песни: Мой дивный Мюнхаузен

Дата добавления: 04.03.2022 | 12:04:03

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ирина Макарова - Мой дивный Мюнхаузен

Садовник, не даривший мне цветов
Gardener who did not give me flowers
Входил в мой дом о жизни поболтать.
He entered my house about life to chat.
Он ничего не знал про любовь,
He knew nothing about love,
Но уверял, что умеет летать!
But I assured that I can fly!
Мой дивный Мюнхаузен,
My wonderful Munhausen,
Мой несказочный барон
My nonsense Baron
Небылицы рассказывай,
Foosyitsy tell
Но не говори, что влюблен.
But do not say that in love.
То ли есть, то ли нет тебя,
Whether there is, or not you,
Разобраться бы самой!
Would deal with yourself!
Но мне с тобой весело,
But I'm fun with you,
Болтун возлюбленный мой
My bolt is my bolt
***
***
По жизни удачей окрылен
In life luck is overlap
Он вечный полдень на его часах
He is eternal noon on his clock
Безумно веря в себя самого,
Madly believing in itself
Он облака разгонял в небесах
He accelerates clouds in heaven
Мой дивный Мюнхаузен,
My wonderful Munhausen,
Мой несказочный барон,
My non-snack baron
Небылицы рассказывай,
Foosyitsy tell
Но не говори что влюблен!
But do not tell what is in love!
То ли есть, то ли нет тебя,
Whether there is, or not you,
Разобраться бы самой!
Would deal with yourself!
Но мне так с тобой весело,
But I feel fun with you
Болтун возлюбленный мой.
My bolt is my beloved.
***
***
Узнав, что где-то в мире есть любовь,
Having learned that there is love somewhere in the world
Он по морю пустился без весла.
He went on the sea without oars.
Его фантазии вишневая косточка
His fantasy cherry bone
В сердце моем проросла!..
My heart sprout! ..
Мой дивный Мюнхаузен,
My wonderful Munhausen,
Мой несказочный барон
My nonsense Baron
Небылицы рассказывай,
Foosyitsy tell
Но не говори что влюблен!
But do not tell what is in love!
То ли есть, то ли нет тебя,
Whether there is, or not you,
Разобраться бы самой.
To deal with yourself.
Мне с тобой было весело,
I was having fun with you
Возлюбленный мой!
My beloved!