Исток - Поэты - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Исток - Поэты
Мы с тобой не будем светлей,
You and I will not be brighter
Но и вряд ли станем темней.
But we are unlikely to become dark.
Давай докурим и допоем,
Let's document it and with ahead,
И закроем за собой дверь.
And close the door behind us.
Но тебе пора. Вот твой автобус.
But you have to go. Here is your bus.
А я никуда не спешу;
And I do not hurry anywhere;
Не задавай мне этих вопросов,
Do not ask me these questions
Я ответы тебе не скажу.
I will not tell you the answers.
Но если ты чувствуешь это
But if you feel it
Так же, как чувствую это я,-
Just as I feel it,-
Значит, мы с тобой - поэты,
So you and I are poets,
Значит, мы с тобой друзья.
So you and I are friends.
И мы снова попали под этот дождь
And we fell under this rain again
Так же, как год назад;
The same as a year ago;
И опять кулаки жмут наши ладони,
And again, fists squeeze our palms,
И блевотиной веет прохожий взгляд.
And a passing look blows vomit.
И тебе, конечно, никогда не найти
And of course you will never find
То, что ты никогда не терял;
That you never lost;
А мне, конечно, ни за что не забыть
And of course I can’t forget for anything
То, что я так и не узнал.
What I never recognized.
Но ты улыбаешься, глядя на звезды,
But you smile, looking at the stars,
Хотя видишь одни фонари;
Although you see only lanterns;
А я тебе не скажу об этом,
And I will not tell you about it,
Раз тебе так нравится петь о любви!
Once you like to sing about love!
Хотя я вижу это
Although I see it
Так же, как это видишь ты;
Just as you see it;
И мы с тобой собираем минуты,
And you and I are collecting minutes
По секундам теряя часы...
Lossing the clock in seconds ...
Ты напрасно грустишь: ведь так было раньше
You are sad in vain: after all, it was so before
И, конечно, так будет потом;
And, of course, it will be so then;
Просто как-то случилось, что мы стали старше,
It just somehow happened that we became older
Но мне не хочется знать, когда мы умрем!
But I don't want to know when we die!
Тебе пора на твой автобус.
You have to go to your bus.
Я тоже скоро ухожу...
I'm leaving soon too ...
Ты улыбнешься и протянешь мне руку,
You will smile and hold out my hand,
И я ее крепко пожму,
And I will make her tightly
Зная, что ты знаешь это
Knowing you know this
Так же, как знаю это я;
Just as I know this;
Холодный дождь. Огонь сигареты.
Cold rain. Fire of cigarettes.
Руки в карманы. Пока!
Hands in your pockets. Bye!
Смотрите так же