Истории от NOSFERATU - Любовь до гроба - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Истории от NOSFERATU

Название песни: Любовь до гроба

Дата добавления: 15.09.2022 | 23:14:07

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Истории от NOSFERATU - Любовь до гроба

В гробу он видел настоящую любовь,
He saw true love in the coffin,
Причём, в прямом и переносном смысле слова.
Moreover, in the literal and figurative sense of the word.
Запретным ядом пропиталась в жилах кровь.
Blood was so forbidden poison.
Позволит дьявол насладиться страстью вдоволь.
The devil will allow you to enjoy the passion.


Размыта грань в его сознании между миром
The line is blurred in his mind between the world
Живых людей и перешедших в мир иной.
Living people and moved to another world.
Чума позволит упиваться дивным пиром,
The plague will revel in a marvelous feast,
А смерти запах стал давно уже родной.
And the smell has long been native to death.


Свою он милую достанет из могилы.
He will get his sweet from the grave.
Любовь до гроба для него всего лишь флирт.
Love to the coffin for him is just flirting.
Ведь возбуждает только ужас трупной гнили,
After all, only the horror of corpse rotor excites,
И так приятен белоснежный женский лик.
And so pleasant a snow -white female face.


Закоченевшие давно её конечности,
Her limbs that have long been stuck,
Скрипя, с потугой поддаются на изгиб.
Suspending, with an attempt to bend.
Блестит на пальце безымянном символ вечности.
The symbol of eternity shines on the finger of the nameless.
Черты лица приобрели кошмарный вид.
Facial features acquired a nightmare.
strashilka.com
Strashilka.com
Глаза усопшей, что чернее тёмной ночи,
The eyes are deceased, which is blacker than the dark night,
Не выражают абсолютно ничего,
They do not express absolutely nothing,
Когда его пронзает холод липкой плоти,
When it pierces the cold with a sticky flesh,
А поцелуй прервёт пикантный червячок.
And the kiss will interrupt the piquant worm.


Она безмолвна в принуждённом том движении.
She is silent in a forced volume.
Мороз на коже у него и жар внутри.
Frost on his skin and heat inside.
Но с синих уст не сходит звук будто в презрении.
But the sound does not come out of contempt from blue.
Со рта его вот вот раздастся слабый крик...
A weak scream will be heard from his mouth here ...


И для него нет счастья большего на свете,
And for him there is no happiness more in the world,
Чем засыпать и просыпаться рядом с ней.
How to fall asleep and wake up next to her.
Но отыскать сложнее прелести в скелете,
But to find more difficultly charms in the skeleton,
Ведь разложения процессы всё сильней.
After all, decompositions are more and more.


Преодолеть сумел он с лёгкостью ненастье:
He managed to overcome with easily bad weather:
Забальзамировал любовь свою навек,
Escaped his love forever,
И стала куклою она с тех пор прекрасной.
And she has become puppet since then beautiful.
И до ста лет прожил с ней этот человек!
And this man lived with her for a hundred years!