Иван Вырыпаев - Ощущается тобой - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Иван Вырыпаев - Ощущается тобой
А теперь я скажу тебе истину.
And now I will tell you the truth.
И моя истина такая же короткая, как и твоя.
And my truth is as short as yours.
Вот она.
Here she is.
Меня возмущает не твой танец, а содержание твоего танца.
It is not your dance that is outraged, but the content of your dance.
Ты поешь славу трагедии, грязи и горю.
You sing the glory of tragedy, dirt and grief.
Ты горе называешь счастьем, и от этого счастлива сама.
You call grief happiness, and this is happy from this.
Ты горе делаешь счастьем и от этого счастлива.
You make grief happiness and from this happy.
Горе не становиться счастьем, но ты становишься счастливой и это меня бесит.
Woe does not become happiness, but you become happy and it infuriates me.
Ты выдаешь желаемое за действительное.
You give out what you want.
Ты берешь жизнь нищих, больных, уродливых, искалеченных людей жителей Дели,
You take the life of beggars, sick, ugly, crippled people of the inhabitants of Delhi,
которые несчастны, и создаешь из этого красивый танец, которым все восхищаются.
Which are unhappy, and create from this a beautiful dance that everyone admires.
Ты становишься знаменитой воспевая горе других.
You become the famous singing the grief of others.
Ты танцуешь и получаешь славу, а те о ком ты танцуешь, умирают от нищеты и болезни.
You dance and get fame, and those about whom you dance, die of poverty and illness.
Ты делаешься счастливой, показывая несчастья других.
You do happy, showing the misfortunes of others.
Вот что я не принимаю. И точно также с Андреем.
That's what I do not accept. And just like Andrei.
Ты любишь того, кто предал свою семью.
You love the one who betrayed your family.
Того, кто принес другим несчастье.
The one who brought other misfortune.
Вы счастливы, а его жена и дети теперь нет.
You are happy, but his wife and children are now gone.
Ваше счастье получено ценой несчастья других.
Your happiness was obtained at the cost of the misfortune of others.
Вот твоя основная черта против которой я восстаю.
Here is your main feature against which I am raising.
И я несчастна не потому что, ты счастлива.
And I'm unhappy not because you are happy.
Я несчастна не оттого, что у меня рак желудка. Хотя и от этого разумеется, тоже.
I am unhappy not because I have stomach cancer. Although from this, of course, too.
Но и вся жизнь видится мне сплошным горем.
But my whole life is seen by a continuous grief.
И так оно и есть.
And so it is.
Жизнь – есть сплошное горе!
Life is a continuous grief!
Да!
Yes!
И я всегда так считала.
And I always thought so.
Я так считала еще до того, как мне поставили этот диагноз.
I thought so even before I was diagnosed with this diagnosis.
ЕКАТЕРИНА. Тебе сделали успешную операцию, ты больше не больна раком, мама, и ты это знаешь. Ты снова все накручиваешь.
CATHERINE. You have done a successful operation, you are no longer ill with cancer, mom, and you know that. You wrap everything again.
АЛИНА ПАВЛОВНА. Перестань строить свои иллюзии относительно моей жизни.
Alina Pavlovna. Stop building your illusions regarding my life.
Моя жизнь не станет еще несчастней,
My life will not become even more unhappy
потому что она и так уже несчастна.
Because she is already unhappy.
Жизнь несчастна сама по себе, а не по какой-нибудь причине.
Life is unhappy in itself, and not for any reason.
Но что меня больше всего бесит в этой жизни, так это твоя позиция,
But what infuriates me the most in this life is your position,
в которой даже несчастье собственной матери –
in which even the misfortune of her own mother -
является возможностью для проявления твоего счастья.
It is an opportunity to manifest your happiness.
Не удивлюсь если после моей смерти, ты создашь танец «Несчастье моей матери».
I won’t be surprised if after my death, you will create a dance of “my mother’s misfortune”.
Так ты устроена - быть счастливой, за счет несчастья других.
So you are arranged - to be happy due to the misfortune of others.
И этого, прости, я принять не могу.
And this, I'm sorry, I can’t accept.
И наш разговор на эту тему прошу считать законченным навсегда.
And I ask our conversation on this topic to be considered finished forever.
Смотрите так же
Иван Вырыпаев - Мы - одно целое
Иван Вырыпаев - Композиция 1 Танцы
Иван Вырыпаев - OST Кислород. Арабский мир
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ильхам Шакиров - Син сазынны уйнадын
Ирина Алегрова, Алена Апина и Лолита - Подруги
Изложение 11 - Есть ценности, которые изменяются, теряются..
Ильхам Шакиров - Кайткан чакта сарман буйларына
Случайные
Lata Mangeshkar, Kishore Kumar - Saagar Kinare
It's my life - Scissor Sisters - I Don't Feel Like Dancing
Triptykon - 2010 - Eparistera Daimones