Как прислал мне барин чая и велел его сварить
How he sent me a master of tea and ordered him to cook
А я отроду не знаю, как мне этот чай варить
And I don't know how to do this tea to cook this tea
А я отроду не знаю, как мне этот чай варить.
And I don’t know how to do this tea to cook.
Взял я чай на скору руку, его высыпал в горшок
I took the tea on the right hand, poured it into the pot
Взял я чай на скору руку, его высыпал в горшок.
I took the tea on the hast of hand, poured it into the pot.
Для приправы: перцу луку и петрушки корешок,
For seasoning: pepper onion and parsley spine,
Для приправы: перцу луку и петрушки корешок,
For seasoning: pepper onion and parsley spine,
Чай мой вышел - объеденье два раза прокипятил.
My tea came out - the volume boiled twice.
Чай мой вышел - объеденье два раза прокипятил.
My tea came out - the volume boiled twice.
Сверху я для украшенья еще маслицем полил.
From above, I still poured oil for decoration.
Сверху я для украшенья еще маслицем полил.
From above, I still poured oil for decoration.
Стер я копоть понемножку и с нёс в горницу на стол,
I erased a little bit and with it in the room on the table,
Стер я копоть понемножку и с нёс в горницу на стол,
I erased a little bit and with it in the room on the table,
Положил я чашку ложку, тут и барин подошел
I put a cup of a spoon, then the master came up
Положил я чашку ложку, тут и барин подошел.
I put a cup of spoon, then the master came up.
Если будешь ты меня слушать и всегда так исполнять,
If you listen to me and always do it,
Если будешь ты меня слушать и всегда так исполнять,
If you listen to me and always do it,
То на праздничек за это подарю я рублей пять.
Then on a holiday for this I will give me five rubles.
Подарю я рублей - с Акулиною погулять,
I will give rubles - a walk with an shark,
С Акулиною Петровной в ресторации кутнуть.
With Akulina Petrovna in the restaurant Kutnut.
Тут и барин чай откушал и велел меня позвать,
Here, the Barin bite off and ordered me to call me,
В волоса мои вцепился и давай меня таскать
My hair clung to my hair and let's drag me
В волоса мои вцепился и давай меня таскать
My hair clung to my hair and let's drag me
Вот и табе Акулина, вот и табе пять рублей,
Here is Taba Akulina, here is the Taba five rubles,
Вот и табе Акулина, вот и табе пять рублей,
Here is Taba Akulina, here is the Taba five rubles,
Где ни вырвалася палка, провожала до дверей,
Wherever the stick broke out, she escorted to the door,
Где ни вырвалася палка, провожала до дверей, Долго думал удивлялся, чем ему не угодил,
Wherever the stick broke, she escorted to the door, he thought for a long time surprised what he had not pleased with him,
Долго думал удивлялся, чем ему не угодил,
I thought for a long time was surprised that he did not please him,
А потом я догадался, что я чай не посолил!
And then I guessed that I did not salt tea!
Измайловская слобода - Репетиция Цветики, цветики мои
Измайловская слобода - Курочка тюрюрю
Измайловская слобода - Скиния златая
Измайловская слобода - Масленица, обманщица - Кричалка
Измайловская слобода - 8. А мы масленицу провожали
Все тексты Измайловская слобода >>>