иностранец - Too Late - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни иностранец - Too Late
Here we are
Мы здесь
Seems like we're strangers
Похоже, мы незнакомцы
Acting like we don't know somethings wrong
Действует так, как будто мы не знаем что -то не так
We've been hanging on
Мы держались
To whats dead and gone,
Что мертв и ушло,
Have we finally reached the point of no return?
Мы наконец достигли точки отсутствия возврата?
Is the price we're paying way to steep
Цена, которую мы платим, чтобы крутить
For all the promises we could not keep
Несмотря на все обещания, которые мы не могли сохранить
I believe...
Полагаю...
It's too late to take
Слишком поздно принимать
Back the things you did to me
Вернуть то, что ты сделал со мной
It's to bad it's too late (it's too bad to late)
Плохо, это слишком поздно (это очень плохо до позднего)
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пробовал, но на этот раз ты ушел и пересек линию
It's too bad it's too late
Жаль, что уже слишком поздно
It's a shame
Это позор
But we have ourselves to blame
Но мы сами виноваты
The question is can we be made as friends?
Вопрос в том, можно ли быть друзьями?
Do we we stand a chance? (don't we stand a chance)
У нас есть шанс? (Разве у нас нет шанса)
Or will our time pass
Или наше время пройдет
This is just the way the story ends
Это просто так, как заканчивается история
Your saying all the words i've long to hear
Ты произносишь все слова, которые я долго, чтобы услышать
I know your sorry baby one things clear
Я знаю, что ты жалкий, детка, ясно, что ясно
I believe...
Полагаю...
It's too late too take
СЛИШКОМ ПОЧЕМУ СЛИШКОМ
back the things you did to me
Вернуть то, что ты сделал со мной
It's too bad it's too late (it's too bad to late)
Жаль, что это слишком поздно (это очень плохо до позднего)
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пробовал, но на этот раз ты ушел и пересек линию
It's bad it's too late (it's too late too late)
Плохое уже слишком поздно (слишком поздно)
Solo
Соло
It's too late too take back the things you did to me
Слишком поздно верните то, что вы сделали со мной
it's too bad it's too late (it's too bad too late)
Жаль, что это слишком поздно (слишком жаль слишком поздно)
I've tried but this time you've gone and crossed the line
Я пробовал, но на этот раз ты ушел и пересек линию
It's too bad it's too late
Жаль, что уже слишком поздно
It's too late too take back the things you did to me
Слишком поздно верните то, что вы сделали со мной
It's too bad it's too late (it's too bad to late)
Жаль, что это слишком поздно (это очень плохо до позднего)
Oh it's too late
О, уже слишком поздно
I've tried but but this time you've gone and crossed the line
Я пробовал, но на этот раз ты ушел и пересек линию
It's too bad it's too late
Жаль, что уже слишком поздно
Don't you know it's much too late
Разве ты не знаешь, что уже слишком поздно
I can't take it baby no it's late
Я не могу принять это, детка, нет, это поздно
I wanna say it for you i don't wanna stay it's too late
Я хочу сказать это для тебя, я не хочу оставаться
ohhh...
Ооо ...
Смотрите так же
иностранец - That Was Yesterday
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ильхам Шакиров - Син сазынны уйнадын
Ирина Алегрова, Алена Апина и Лолита - Подруги
Изложение 11 - Есть ценности, которые изменяются, теряются..
Ильхам Шакиров - Кайткан чакта сарман буйларына
Случайные
Елена Камбурова - Не спешите, дети, вырастать