Марина Цветаева - Ты стол накрыл на шестерых - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Марина Цветаева

Название песни: Ты стол накрыл на шестерых

Дата добавления: 06.09.2022 | 11:44:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Марина Цветаева - Ты стол накрыл на шестерых

6 марта 1941 года.
March 6, 1941.
Последний стих Марины Цветаевой
The last verse of Marina Tsvetaeva


Всe повторяю первый стих
I repeat the first verse
И всe переправляю слово:
And I transport the word:
-- "Я стол накрыл на шестерых"...
- "I set the table on the six" ...
Ты одного забыл -- седьмого.
You forgot one thing - the seventh.


Невесело вам вшестером.
Glory to you by the sash.
На лицах -- дождевые струи...
On faces - rain jets ...
Как мог ты за таким столом
How could you at such a table
Седьмого позабыть -- седьмую...
The seventh to forget - the seventh ...


Невесело твоим гостям,
Glory to your guests
Бездействует графин хрустальный.
The Crown of Crystal is inactive.
Печально -- им, печален -- сам,
Sadly - to them, sad - himself,
Непозванная -- всех печальней.
Unpretated - all sadder.


Невесело и несветло.
Glory and unnecessary.
Ах! не едите и не пьете.
Oh! Do not eat and do not drink.
-- Как мог ты позабыть число?
- How could you forget the number?
Как мог ты ошибиться в счете?
How could you make a mistake in the account?


Как мог, как смел ты не понять,
As you could, how dare you not understand,
Что шестеро (два брата, третий --
That six (two brothers, the third -
Ты сам -- с женой, отец и мать)
You yourself are with your wife, father and mother)
Есть семеро -- раз я на свете!
There are seven - since I'm in the world!


Ты стол накрыл на шестерых,
You set the table on the six
Но шестерыми мир не вымер.
But the six worlds did not die out.
Чем пугалом среди живых --
Than scarecrow among the living -
Быть призраком хочу -- с твоими,
I want to be a ghost - with yours,


(Своими)...
(Mine) ...
Робкая как вор,
Timid like a thief
О -- ни души не задевая! --
Oh - not touching the soul! -
За непоставленный прибор
For an unheated device
Сажусь незваная, седьмая.
I sit down uninvited, seventh.


Раз! -- опрокинула стакан!
Once! - overturned the glass!
И всe. что жаждало пролиться, --
And all. What longed to spill, -
Вся соль из глаз, вся кровь из ран --
All salt from the eyes, all blood from wounds -
Со скатерти -- на половицы.
From the tablecloth - to the floorboards.


И -- гроба нет! Разлуки -- нет!
And - there is no coffin! Separation - no!
Стол расколдован, дом разбужен.
The table is bewitched, the house is awakened.
Как смерть -- на свадебный обед,
As death - for a wedding lunch,
Я -- жизнь, пришедшая на ужин.
I am a life that came for dinner.


...Никто: не брат, не сын, не муж,
... nobody: not brother, not son, not husband,
Не друг -- и всe же укоряю:
Not a friend - and I’ll reproach everything:
-- Ты, стол накрывший на шесть -- душ,
- You, who set the table for six- shower,
Меня не посадивший -- с краю.
I have not planted me - from the edge.
Смотрите так же

Марина Цветаева - Монолог

Марина Цветаева - И что тому костер остылый

Марина Цветаева - Идешь, на меня похожий

Марина Цветаева - Я тебя отвоюю

Марина Цветаева - Алексей Гоман - Магдалина

Все тексты Марина Цветаева >>>