Мухаммад аль-Хайдан - сура аль-Инсан - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мухаммад аль-Хайдан

Название песни: сура аль-Инсан

Дата добавления: 29.03.2021 | 23:42:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мухаммад аль-Хайдан - сура аль-Инсан

1. Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?
1. Is it really not the time when a person was stupid?


2. Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.
2. We have created a person from a mixed drop, exposing it to the test, and made it hearing and sore.


3. Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.
3. We led him by either grateful or ungrateful.


4. Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.
4. We prepared for unbelieve chains, shackles and flames.


5. А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой.
5. And pious will drink from the Bowl of Wine, mixed with camphor.


6. Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.
6. Slaves of Allah will drink from the source, giving him to flow full streams.


7. Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.
7. They fulfill vows and afraid of the day, the evil of which will fly away.


8. Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней.
8. They give food to poor people, orphans and prisoners, despite the love of her.


9. Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!
9. They say: "We feed you only for the sake of the face of Allah and do not want any awards from you, nor thanks!


10. Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».
10. We are afraid of our gentlemen of gloomy and troubling day. "


11. Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью.
11. Allah will protect them from the evil of that day and give them to prosperity and joy.


12. А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками.
12. And for the fact that they have shown patience, he will repay them by paradise gardens and silks.


13. Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи.
13. They will lie on the beds, leaning off, and they will not see there or the sun, nor so.


14. Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.
14. The shadows will be close to them, and the fruits will be subordinate to them completely.


15. Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя –
15. Bypass them will be with silver vessels and Cups from Crystal -


16. хрусталя серебряного, соразмерных размеров.
16. Silver crystal, commensurate sizes.


17. Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,
17. Put them there will be from the cup of wine mixed with ginger,


18. из источника, названного Сальсабилем.
18. From the source called Salsabil.


19. Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.
19. They will be bypassing forever young races. Looking at them, you accept them for the scattered pearls.


20. Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.
20. Looking at the same, you will see grace and great power there.


21. На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.
21. They will have green apparels from satin and brocade. They will be decorated with silver bracelets, and the Lord them go to their clean drink.


22. Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
22. This is your reward, and your diligence thanked.


23. Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.
23. Truly, we sent you the Quran parts.


24. Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.
24. Be patient before the decision of your Lord and do not obey sinners and unbelievers among them.


25. Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом,
25. Mean the name of your Lord in the morning and before sunset,


26. а также ночью. Пади ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.
26. And also at night. Paddy Niz before him and the famous his long night.


27. Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
27. Truly, these love their lives near and leave behind a hard day.


28. Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.
28. We created them and strengthened their joints. But if we wish, we will replace them like them.


29. Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.
29. Truly, it is an edification, and the one who wishes becomes the path to his Lord.


30. Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Воистину, Аллах – Знающий, Мудрый.
30. But you will not wish this if Allah does not wish. Truly, Allah - knowing, wise.


31. Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания.
31. He introduces to his mercy, whom he wishes, and for lawlessness he prepared painful suffering.

Смотрите так же

Мухаммад аль-Хайдан - сура ат-Тахрим

Мухаммад аль-Хайдан - Surat Al-'Ahzaab

Мухаммад аль-Хайдан - сура аль-Кафирун

Мухаммад аль-Хайдан - сура 94 аль-Инширах

Мухаммад аль-Хайдан - сура аль-Фаджр

Все тексты Мухаммад аль-Хайдан >>>