Олег Шпиль - Радуга - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Олег Шпиль

Название песни: Радуга

Дата добавления: 01.01.2023 | 13:54:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Олег Шпиль - Радуга

Тёмное время, стрёмное, странные имена…
Dark time, darling, strange names ...
Разговоры вагонные…
Carriage conversations ...


Полушёпотом, будто бы смутные времена
In a half -whisper, as if vague times
Наградили нас опытом…
They awarded us experience ...


Вечная, бесконечная, без причины борьба
Eternal, endless, for no reason the fight
Рвёт потоками встречными…
He tears on the streams oncoming ...


Так пройдёт незамеченной мимо чья-то судьба
So unnoticed by someone's fate
И окажется женщиной.
And it will turn out to be a woman.


А наверху – радуга, семи цветов союз.
And upstairs - a rainbow, seven flowers union.
Мои слова – патока, а в голове – блюз.
My words are patho, and in my head - blues.
Моё крыло сломано, в моей душе – раздрай…
My wing is broken, in my soul - I bloom ...
А ты играешь злого, вот и играй!
And you play the evil, so play!


Скромная, но огромная нам досталась страна,
Modest, but huge we got the country,
Наше право исконное…
Our law is original ...


Жить по совести, в радости рядом с теми, кто нам
Live in conscience, in joy next to those who are to us
Шлёт недобрые новости…
There is unkind news ...


А наверху – радуга, семи цветов союз.
And upstairs - a rainbow, seven flowers union.
Мои слова – патока, а в голове – блюз.
My words are patho, and in my head - blues.
Моё крыло сломано, в моей душе – раздрай…
My wing is broken, in my soul - I bloom ...
А ты играешь клоуна, вот и играй!
And you play a clown, so play!


Там, за печкой, за лавочкой, где живёт тишина,
There, behind the stove, behind the bench where silence lives,
Кто-то цвиркнет загадочно…
Someone clicks mysteriously ...


Словно первая ласточка, еду мимо и на
Like the first swallow, I'm going past and on
Рейсом беспересадочным…
The flight is non -permanent ...


А наверху – радуга, семи цветов союз.
And upstairs - a rainbow, seven flowers union.
Мои слова – патока, а в голове – блюз.
My words are patho, and in my head - blues.
Моё крыло сломано, в моей душе – раздрай…
My wing is broken, in my soul - I bloom ...
А ты играешь клёво, вот и играй!
And you play cool, so play!


А наверху – радуга, семи цветов союз.
And upstairs - a rainbow, seven flowers union.
Мои слова – патока, а в голове – блюз.
My words are patho, and in my head - blues.
Моё крыло сломано, в моей душе – раздрай…
My wing is broken, in my soul - I bloom ...
А ты играешь снова, вот и играй!
And you play again, so play!