Первой Мировой - Во саду ли, в Огороде. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Первой Мировой

Название песни: Во саду ли, в Огороде.

Дата добавления: 31.03.2023 | 15:38:13

Просмотров: 30

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Первой Мировой - Во саду ли, в Огороде.

Во саду ли в огороде,
In the garden in the garden,
Мы споем забавно.
We will sing funny.
Франц с Вильгельмом при народе,
Franz with Wilhelm with the people,
Осрамились славно.
Cried gloriously.


Сорок лет Вильгельм секретно
Forty years Wilhelm secret
Собирался биться,
I was about to fight,
Но пришлось ему заметно
But he had to notice
Переошибиться.
Rewind.


Собирался он в Париже
He was going to Paris
Вкусно пообедать,
Dunch deliciously
Но пришлось ему поближе
But he had to better
Кушанье отведать.
Try the food.


Там на западе наевшись
There in the West.
Он бы всех французских,
He would be all French,
Но Вильельм, осатаневши
But Wilelm, sedimentary
Бросился на русских.
He rushed to the Russians.


Но у русских дело дружно
But the Russians have a job together
Все идет по сердцу
Everything goes to the heart
И Вильгельму куда нужно
And Wilhelm where you need
Закатили перцу
Rolled pepper


Да и Францу как Вильгельму
Yes, and French like Wilhelm
Не везет ужасно,
Not terribly lucky
Бьют его повсюду, шельму,
They beat him everywhere, shelm,
Наши ежечасно.
Ours.


Франца бедного солдаты
Franz poor soldiers
Гнали без оглядки
They drove without looking back
От границы за Карпаты
From the border beyond the Carpathians
Лишь сверкались пятки.
Only the heels sparkled.


Австрияки как вояки
Austrians are like warriors
Очень много стоят,
There are a lot
Столько наши их Казаки
So many of our Cossacks
Сильно беспокоят.
Strongly worried.


Лишь на этих кровопивцев
Only on these bloodsuiters
Наш Казак нагрянет,
Our Cossack will come up
Срязу мокра у австрийцев
Slom Mokra near the Austrians
Вся одежда станет.
All clothes will become.


Немец встречи не забудет
The German meeting will not forget
С нами на Немане
With us on Neman
Чья в конце победа будет
Whose victory will be at the end
Можно знать заранье!
You can know Zaranier!


Франц с Вильгельмом да при народе
Franz with Wilhelm and with the people
В тюрьмы прогарцуют,
They are curtaled in prisons,
Во саду ли в огороде
In the garden in the garden
Вместе протанцуют!
Together they will!