Пророк Мухаммед - Сура 61 Ряды - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пророк Мухаммед

Название песни: Сура 61 Ряды

Дата добавления: 21.04.2022 | 14:40:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пророк Мухаммед - Сура 61 Ряды

Во Имя милосердного милостивого Бога
In the name of merciful gracious god


Великий, Мудрый, Всемогущий с высокой думой на челе!
Great, wise, Almighty with a High Duma on the brow!
Его, Творца, усердно хвалит все в небесах и на земле!
His, Creator, diligently praises everything in heaven and on Earth!


О вы, кто принял веру в Бога, не побоясь лихой молвы –
Oh you who accepted faith in God, not afraid of dashing mall -
Зачем же речь о том ведете, чего не делаете вы?
Why do you spell about what you do not do?


Дела мертвы, а заявленья о них струятся, как река.
Cases are dead, and the claiming about them flowed like a river.
За это ненависть у Бога к вам, преступившим, велика.
For this, the hatred of God to you, weeding, great.


Но любит Бог чистосердечных: они, ступив на Божий путь,
But God loves purely: they, stepping on God's way,
Воюют плотными рядами, в стене камней не разомкнуть.
Fucking with dense rows, in the walls of stones do not break off.


Вот Моисей сказал народу: «Зачем вы мне творите срам,
Here Moses told the people: "Why do you deal with I worry,
Обиду тягостную, зная, что я посланник Божий к вам?»
Human offense, knowing that I am a messenger of God to you? "


Как только люди уклонились, Господь закрыл у них сердца:
As soon as people dreamed, the Lord closed the hearts from them:
Несправедливого не водит прямым путем рука Творца!
Unjust does not lead directly the hand of the Creator!


Вот Иисус, дитя Марии, сказал Израиля сынам:
Here is Jesus, the child of Mary, said Israel to the Sons:
«Як вам пришел посланцем Бога, меня Господь отправил к вам.
"Yak you came to the messenger of God, the Lord sent me to you.


Я подтверждаю правду Торы и приношу благую весть:
I confirm the truth of the Torah and I offer the good news:
За мною вслед придет посланник, ему же Ахмад имя есть».
After me, the messenger will come after, he is Ahmad name. "


Когда же знамения этот принес от Бога своего –
When this sign brought his own
«Он колдовством людей морочит», – заговорили про него.
"He fools people's witchcraft," they spoke about him.


Кто нечестивее такого, который Господа чернит,
Who is dishonest that the Lord is ink,
Когда его зовут к исламу? Создатель – грешных не хранит!
When is his name for Islam? The creator - the sinners does not store!


Господень свет они желают греха устами затушить,
The Lord's light they wish sin to slightly lie down,
Его же сделать совершенным угодно Господу решить,
His perfectly done by the Lord decide


Хоть ненавистно это будет несправедливому уму!
Although it is hateful it will be an unfair mind!
Господь прямое руководство вручил посланцу Своему
Lord Direct Guide handed the messenger to his


И веру истинную – светит над остальными, как звезда,
And faith is true - shines above the rest, like a star,
Пускай она, хоть ненавистна та многобожникам беда!
Let she, even hate that polybugs of trouble!


О вы, кто верит! Мне пред вами не указать ли на товар:
Oh you who believe! I can not specify the goods to you:
Он вам – спасение от муки, он – милосердный Божий дар!
He is to you - salvation from flour, he is the merciful God's gift!


Вы в Бога веруете, также – в пророка, посланного Им,
You believe in God, also - in the Prophet sent to him,
Сражаясь на пути Господнем душой и золотом своим.
Fighting on the path of the Lord's soul and gold.


То – лучше вам! В мгновеньях жизни то от беды спасает вас,
That is better to you! In moments of life, it saves you,
Когда достаточное знанье вас не покинуло сейчас.
When sufficient knowledge did not leave you now.


Простивши ваши прегрешенья, за ваши добрые труды
RESOURE YOUR LIFE, FOR YOUR GOOD PRODUCTION
Создатель вас введет навеки в благоуханные сады.
The creator will introduce you forever into the binding gardens.


Они над реками простерлись, жилища там смиренных ждут.
They approached the rivers, hills are waiting for hills there.
Большая прибыль и довольство ко всем, кто верует, придут!
Great profit and contentment to everyone who believes will come!


Желанна вам и Божья помощь, победа близкая притом.
I am welcome to you and God's help, the victory is close.
Обрадуй верующих ныне благим известием о том!
Let us give the believers now good news about!


О вы, кто верит! Помощь Богу со всех оказывайте сил!
Oh you who believe! Help God from all apply!
Так Иисус, Дитя Марии, своих апостолов спросил.
So Jesus, Child Mary, asked his apostles.


«Мои помощники для Бога – скажите, кто?» На то в ответ
"My assistants for God - tell me who?" In response
Ему апостолы сказали: «Мы – и сомненья в этом нет».
He was told by the apostles: "We - and there is no doubt about it."


Среди Израиля потомков одна уверовала часть,
Among Israel, the descendants assumed the part
Другой – неверие угодно, она в него решила впасть.
Another is disbelief, she decided to fall into it.


Но против грешных и лукавых, носивших зло, сынов земли
But against sinful and crap, weaving evil, the sons of the earth
Мы укрепили правоверных, они победу обрели.
We have strengthened orthodox, they have gained victory.
Смотрите так же

Пророк Мухаммед - Сура 43 Украшения

Пророк Мухаммед - Сура 15 Аль Хиджр

Пророк Мухаммед - Сура 37 Стоящие рядами

Пророк Мухаммед - Сура 27 Муравьи

Пророк Мухаммед - Сура 72 Гении

Все тексты Пророк Мухаммед >>>