Словетский. - Рога - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Словетский.

Название песни: Рога

Дата добавления: 29.12.2023 | 04:46:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Словетский. - Рога

Порой я чувствую себя чужим
Sometimes I feel like a stranger
У себя же дома, кома...
At home, in a coma...
Смотрю по сторонам, вижу чужеродных,
I look around, I see aliens,
Они не понимают мой язык.
They don't understand my language.
Себя ведут, как им велит дьявольский инстинкт.
They behave as their devilish instinct tells them.
Вот что такое Вавилон - непроходимый лабиринт,
This is what Babylon is - an impenetrable labyrinth,
Где хищники и скот ищут себе питание,
Where predators and livestock look for food,
А тот кто это сверху созерцает,
And the one who contemplates this from above,
Одного берёт, другим кидает, собаки лают,
He takes one, throws another, the dogs bark,
По черепам идут лениво караваны
Caravans walk lazily along the skulls
До Европы из Афганистана.
To Europe from Afghanistan.
Вот тебе конъюнктура, силовая структура,
Here's the situation, the power structure,
Вертикаль гнилая,
The vertical is rotten,
Ученые опять пакуют чемоданы.
Scientists are packing their bags again.
В супермаркеты привозят для скота бананы,
Bananas are brought to supermarkets for livestock,
Сбой программы,остановка прогресса.
The program crashes, stopping progress.
Снова трупы в мерседесах,
Again corpses in Mercedes,
Журналисты в больничных креслах,
Journalists in hospital chairs
Руки в карманы, в пол глаза,
Hands in pockets, eyes wide,
Твоя надежда и мечта расплющится
Your hope and dream will be crushed
От их большого сапога.
From their big boot.
Твоё добро - пустое место,
Your goodness is an empty place,
Без набитого до крови кулака,
Without a fist filled until it bleeds,
Что действует быстрее нажатого курка.
What works faster than a pulled trigger?
Смотри как из земли растут рога
See how the horns grow from the ground
По дороге к дому дурака.
On the way to the fool's house.


Mezza Morta
Mezza Morta


Пир во время чумы, пентахаусы и бомжи,
Feast during the plague, penthouses and homeless people,
Люби сюрреализм, но это не Дали.
Love surrealism, but this is not Dali.
В этом городе Бога, Бога нет нигде,
In this city of God, God is nowhere to be found,
Я вижу мёртвые души даже в глазах детей.
I see dead souls even in the eyes of children.
(2)
(2)


Словетский
Slovetsky


Чужие здесь живут и жили (до сих пор)
Strangers live here and have lived (until now)
Мертвые души с гнилыми сухожилиями,
Dead souls with rotten sinews,
Скажи мне че за линии?
Tell me what are the lines?
Сколько офицеров пало близ Катыни (сколько?)
How many officers fell near Katyn (how many?)
Почему всем так хорошо когда треть России синие?
Why is everyone so happy when a third of Russia is blue?
Ты прости меня,
Forgive me,
Но я тебя подвину.
But I'll move you.
Эти чертежи сдвигают льдины до холодильника.
These blueprints move ice floes to the refrigerator.
В холодильниках мясо с Аргентины,
In the refrigerators there is meat from Argentina,
Стратегические запасы,
Strategic reserves,
Пролежавший полвека карантина.
After lying in quarantine for half a century.
Реки упираются в плотины.
Rivers run into dams.
Карло вкладывает душу в Буратино,
Carlo puts his soul into Pinocchio,
Палено как выростет,
As soon as it grows, it's burning
Забьет на папу и рубанет полтинну.
He'll turn on dad and cut him half a buck.
Они думали что нас тут кинули,
They thought that we were abandoned here,
Но они нули.
But they are zero.
Тут замес, как у Персов с Римлянами
There's a mix-up here, like the Persians and the Romans
Немцы тут стеля наподобие Генриха Гиммлера
The Germans here are like Heinrich Himmler
Невзирая на то, что треть населения уже вымерла.
Despite the fact that a third of the population has already died out.
Скатилась держава по щеке слезой князя Владимира,
The power rolled down the cheek of Prince Vladimir,
Рога вылазят как пацаны из бимера...
The horns come out like boys from a Beemer...


Mezza Morta
Mezza Morta


Пир во время чумы, пентахаусы и бомжи,
Feast during the plague, penthouses and homeless people,
Люби сюрреализм, но это не Дали.
Love surrealism, but this is not Dali.
В этом городе Бога, Бога нет нигде,
In this city of God, God is nowhere to be found,
Я вижу мёртвые души даже в глазах детей.
I see dead souls even in the eyes of children.
(2)
(2)