Библия - 2 Паралипоменон, глава 17 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Библия

Название песни: 2 Паралипоменон, глава 17

Дата добавления: 19.11.2021 | 13:22:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Библия - 2 Паралипоменон, глава 17

И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
And Jehoshaphat his son reigned in his stead; and strengthened himself against Israel.
И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
And he placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim, which Asa his father.
И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not Baals,
но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
but he sought the God of his father and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought gifts to Jehoshaphat, and he had great riches and honor.
И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
And his heart was lifted on the ways of the Lord; yea, and he overturned the height and groves out of Judah.
И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
And in the third year of his reign he sent his princes, Ben Hai, and to Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in cities of Judah;
и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
and with them the Levites: Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-Adonijah, and with them Elishama and Jehoram, priests.
И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
And they taught in Judah, having with them the book of the law of the Lord; and went about throughout all the cities of Judah and taught the people.
И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
And the fear of the Lord is upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and no war against Jehoshaphat.
А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.
Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
And he had much business in the cities of Judah, and in Jerusalem, men of war, mighty men.
И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
And here is a list of their fathers: Of Judah, the captains of thousands: Adna captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
him Johanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
him was Amasiah the son of Zichri, who devoted themselves to the Lord, and with him two hundred thousand mighty men of valor.
У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
And of Benjamin great warrior Eliade, and he armed with bow and shield two hundred thousand;
за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
after him Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand armed men.
Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
These waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
Смотрите так же

Библия - псалом 50 от покраж

Библия - Псалтирь, псалом 2

Библия - Псалтирь, псалом 85

Библия - Псалтирь, псалом 52

Библия - Псалтирь, псалом 126

Все тексты Библия >>>