Abd Al Malik - M'effacer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Abd Al Malik

Название песни: M'effacer

Дата добавления: 28.11.2023 | 12:10:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Abd Al Malik - M'effacer

Même si un de ces jours au Neuhof je redeviens MC de MJC,
Даже если на днях в Нойхофе я снова стану ведущим MJC,
Critiquant la société, ma terre, mon pays nourricier,
Критикуя общество, мою землю, мою заботливую страну,
Parce que excédé de n'trouver ni travail, ni métier
Потому что устал не найти работу или профессию
A cause d'un pigment dans mon épiderme que j'aurais soit disant en excès,
Из-за пигмента в моей коже, которого у меня якобы в избытке,
Même si c'est vrai qu'c'est étrange de se sentir étranger chez soi,
Даже если это правда, что странно чувствовать себя чужим в своем доме,
Sentir brûler sur soi le froid d'l'indifférence ou d'la haine, au choix,
Ощущать холод равнодушия или ненависти, обжигающей тебя, твой выбор,
Que toutes les ruelles en ville redeviennent des chemins de croix, du genre
Пусть все переулки города снова станут станциями креста, как
« Monsieur : vos papiers ! Monsieur, vous désirez quoi ? »
«Сэр, ваши документы!» Сэр, чего вы хотите? »
Je sais quand même que dans la chambre de l'appart' de ma tour
Я до сих пор знаю, что в спальне моей квартиры в башне
Je continuerais à invoquer l'Amour …
Я буду продолжать призывать Любовь...
Jusqu'à ce que son règne vienne
Пока его королевство не придет
Que la vie d'chacun soit aussi importante que la mienne.
Пусть жизнь каждого будет такой же важной, как моя.
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это заставит меня запыхаться, даже если это продлится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Хоть глазом приласкай эту секунду, улови крылышки этой секунды.


Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я вполне мог бы замести следы,
Changer cent milles fois de visage,
Измени свое лицо сто тысяч раз,
Rayer mon nom de toutes les listes
Удалить мое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage …
И сотри себя из пейзажа...


Même si un d'ces jours à Paris, je suis couronné meilleur MC
Даже если на днях я буду в Париже, меня назовут лучшим MC.
Egotripant sur mon flow, mon fric, ma clique,
Зациклен на своем потоке, своих деньгах, своей клике,
Parce que doré d'platine par le grand public
Потому что золото платина среди широкой публики
A cause d'un tube et de l'estime illusoire que c'la procure,
Из-за успеха и иллюзорного уважения, которое он обеспечивает,
Même si s'prétendent amis des gens que j'ne connais pas,
Даже если люди, которых я не знаю, притворяются друзьями,
Que j'devienne Ubu, qu'il y ait une cour autour de moi,
Что я стал Убу, что вокруг меня двор,
Qu'on m'agresse d'amour à chaque fois qu'on me croise dans la rue,
Что кто-то нападает на меня с любовью каждый раз, когда встречает меня на улице,
Que j'rougisse même Noir, à chaque regard se sentir nu.
Что я краснею даже Блэк, с каждым взглядом чувствуя себя обнаженной.
Je sais quand même que dans mon rôle de roi sans trône
Я все еще знаю, что в своей роли короля без трона
L'Amour restera mon Royaume …
Любовь останется моим Царством...
Et même si on m'piédestale et même si on m'piétine
И даже если они поставят меня на пьедестал и даже если они меня затопчут
J'refuserais qu'la haine devienne ma routine.
Я бы не позволил ненависти стать моей рутиной.
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это заставит меня запыхаться, даже если это продлится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Хоть глазом приласкай эту секунду, улови крылышки этой секунды.


Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я вполне мог бы замести следы,
Changer cent milles fois de visage,
Измени свое лицо сто тысяч раз,
Rayer mon nom de toutes les listes
Удалить мое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage …
И сотри себя из пейзажа...


Même si un d'ces jours sous terre je suis croqué par les vers
Даже если на днях под землей меня съедят черви
M'demandant si absent on m'aime comme Jacques Brel
Спрашивая меня, если я отсутствую, они любят меня, как Жак Брель.
Parce que combien plus que moi sont bien portants
Потому что сколько еще здоровых, чем я?
Et causent entre comptables du CD qui s'vend.
И разговор между бухгалтерами о компакт-диске, который продается.
Même si c'est vrai qu'mon avis compte peu maintenant
Даже если это правда, что мое мнение сейчас мало что значит
J'me fais une raison parce qu'il comptait pas du tout avant.
Я принимаю решение, потому что раньше это не имело никакого значения.
Alors on honorera ma mémoire en chantant mes chansons.
Так что мы почтим мою память пением моих песен.
Ca m'fait sourire, j'écrivais ces raps pour leur propre oraison …
Это вызывает у меня улыбку, я написал эти рэпы для собственной молитвы...
Je sais quand même bien évidemment plus que jamais
Я все еще, очевидно, знаю больше, чем когда-либо
L'Amour, la seule lumière qui ne s'éteint jamais.
Любовь, единственный свет, который никогда не гаснет.
Si j'devais remonter sur scène un jour,
Если бы мне пришлось однажды вернуться на сцену,
J'y chanterais « Hier encore » comme …
Я бы спел «Yesterday Again», типа…
Même si c'la m'essouffle, même si c'la ne dure qu'une seconde,
Даже если это заставит меня запыхаться, даже если это продлится всего секунду,
Ma vie j'la donnerais pour pouvoir vivre cette seconde,
Я бы отдал свою жизнь, чтобы прожить эту секунду,
Caresser au moins de l'œil cette seconde, entr'apercevoir les ailes de cette seconde.
Хоть глазом приласкай эту секунду, улови крылышки этой секунды.


Je pourrais bien brouiller les pistes,
Я вполне мог бы замести следы,
Changer cent milles fois de visage,
Измени свое лицо сто тысяч раз,
Rayer mon nom de toutes les listes
Удалить мое имя из всех списков
Et m'effacer du paysage …
И сотри себя из пейзажа...
Смотрите так же

Abd Al Malik - Conte alsacien

Abd Al Malik - Gibraltar

Все тексты Abd Al Malik >>>