Aldebert - Dis-moi dimanche - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Aldebert

Название песни: Dis-moi dimanche

Дата добавления: 30.03.2024 | 06:22:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Aldebert - Dis-moi dimanche

Je me souviens, ça commençait comme ça
Я помню, это началось так
D'abord un peu perdu, par les cloches réveillé
Сначала немного потерялся, проснулся от колоколов
Où suis-je, quelle heure est-il, est-ce qu'on travaille ou pas?
Где я, который час, мы работаем или нет?
Alors du bout des draps,se laisser retomber
Итак, с конца простыней позвольте себе отступить
L'odeur du pain grillé se glissa sous la porte
Запах тостов прокрался под дверь
Un soleil arrogant semblant forcer les vitres
Высокомерное солнце, кажется, забивает окна
Aujourd'hui est une journée morte
Сегодня мертвый день
La moitié déjà commencée, il va falloir faire vite
Половина уже началась, нам придется действовать быстро
Dehors, les magasins fermés, ruelles de western
Снаружи закрытые магазины, западные переулки
Donnent au quartier des allures de ville fantôme
Придайте району вид города-призрака
Une botte de foin qui roule, balayée par le vent
Катящийся стог сена, унесенный ветром
Il manquerait plus qu' l'harmonica, lancinante Ennio Morricone
Ему не хватало бы чего-то большего, чем губной гармошки, преследующей Эннио Морриконе.


Dis-moi dimanche, les deux mains dans les manches
Скажи мне воскресенье, обе руки в рукавах
Pourquoi je garde au fond du ventre une boule?
Почему у меня комок в желудке?
Dis-moi vieille branche, gardien de mes nuits blanches
Скажи мне, старая ветка, хранительница моих бессонных ночей.
Pourquoi ma gorge se noue quand j'éteins l'ampoule?
Почему у меня першит в горле, когда я выключаю лампочку?


Je me souviens ça continuait ainsi
Я помню, что это продолжалось так
Qu'est-ce que j'ai bien pu faire de cette deuxième chaussette?
Что я мог сделать со вторым носком?
En route vers le dominical, déjeuner d'un siècle en famille
По пути в воскресенье столетний семейный обед
Endimanché des pieds jusqu'à la tête
Одетый с головы до ног
Pendant la promenade digestive, à shooter dans les feuilles
Во время пищеварительной прогулки стреляйте в листья
Où l'on déambule tête baissée, dans l'ombre du lundi
Где мы бредем сломя голову, в тени понедельника
Faites coucou à mamie, restez sur le seuil
Поздоровайся с бабушкой, останься на пороге
On va pas traîner, j'aime pas conduire de nuit
Мы не собираемся тусоваться, я не люблю ездить по ночам


Dis-moi dimanche, les deux mains dans les manches
Скажи мне воскресенье, обе руки в рукавах
Pourquoi je garde au fond du ventre une boule?
Почему у меня комок в желудке?
Dis-moi vieille branche, gardien de mes nuits blanches
Скажи мне, старая ветка, хранительница моих бессонных ночей.
Pourquoi ma gorge se noue quand j'éteins l'ampoule?
Почему у меня першит в горле, когда я выключаю лампочку?


Je me souviens ça finissait comme ça
Я помню, что это закончилось так
Le chat en napperon sur le radiateur
Салфетка-кошка на радиаторе
Vautré sur la moquette, devant le petit écran
Раскинувшись на ковре перед маленьким экраном.
Goutter aux dernières secondes du week-end qui se meurt
Вкусите последние секунды умирающих выходных
Je garde en mémoire le rituel du film du soir
Я помню ритуал вечернего фильма
De mon père qui riait à gorge déployée
О моем отце, который громко смеялся
Du grand blond, de sa chaussure noire
О высоком блондине, о его черном ботинке
Allez mon grand, il est tard, va vite te coucher
Давай, большой парень, уже поздно, иди спать быстрее


Dis-moi dimanche, les deux mains dans les manches
Скажи мне воскресенье, обе руки в рукавах
Pourquoi je garde au fond du ventre une boule?
Почему у меня комок в желудке?
Dis-moi vieille branche, gardien de mes nuits blanches
Скажи мне, старая ветка, хранительница моих бессонных ночей.
Pourquoi ma gorge se noue quand j'éteins l'ampoule?
Почему у меня першит в горле, когда я выключаю лампочку?
Смотрите так же

Aldebert - Carpe Diem

Aldebert - La Norme Et La Marge

Aldebert - Les larmes de crocodile

Aldebert - Amoureuse

Все тексты Aldebert >>>