В. Высоцкий - Упрямо я стремлюсь ко дну - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: В. Высоцкий

Название песни: Упрямо я стремлюсь ко дну

Дата добавления: 07.10.2022 | 10:52:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни В. Высоцкий - Упрямо я стремлюсь ко дну

Упрямо я стремлюсь ко дну:
Stubbornly I strive to the bottom:
Дыханье рвётся, давит уши...
Breath is torn, presses the ears ...
Зачем иду на глубину?
Why am I going to the depths?
Чем плохо было мне на суше?
What was bad for me on land?


Там, на земле, — и стол, и дом.
There, on the ground, is a table and a house.
Там я и пел, и надрывался;
There I sang and torn;
Я плавал всё же, хоть с трудом,
I sailed nevertheless, at least with difficulty,
Но на поверхности держался.
But he kept on the surface.


Линяют страсти под луной
Muffled passions under the moon
В обыденной воздушной жиже,
In the ordinary air gear,
А я вплываю в мир иной
And I swim into another world
Тем невозвратнее, чем ниже.
The more irrevocable the lower.


Дышу я непривычно — ртом.
I breathe unusually - with my mouth.
Среда бурлит — плевать на среду!
The environment is seething - spit on Wednesday!
Я погружаюсь, и притом
I plunge, and moreover
Быстрее — в пику Архимеду.
Faster - at the peak of Archimedes.


Я потерял ориентир,
I lost the guideline
Но вспомнил сказки, сны и мифы:
But I remembered fairy tales, dreams and myths:
Я открываю новый мир,
I open the new world
Пройдя коралловые рифы.
Having passed coral reefs.


Коралловые города...
Coral cities ...
В них многорыбно, но не шумно:
They are multi -frying, but not noisy:
Нема подводная среда,
A consented environment,
И многоцветна, и разумна.
And multi -colored and reasonable.


Где ты, чудовищная мгла,
Where are you, a monstrous haze
Которой матери стращают?!
Which mothers are frightened?!
Светло — хотя ни факела,
Light - although not a torch
Ни солнца мглу не освещают!
Not the sun is illuminated!


Всё гениальное и не-
Everything is brilliant and not-
Допонятое — всплеск и шалость —
Apoil - surge and prank -
Спаслось и скрылось в глубине —
It was saved and hid in the depths -
Всё, что гналось и запрещалось...
Everything that was chased and prohibited ...


Дай бог, я всё же дотону,
God forbid, I'm still to the bottom
Не дам им долго залежаться!
I won’t let them go up for a long time!
И я вгребаюсь в глубину,
And I get involved in the depths
И всё труднее погружаться.
And it’s more and more difficult to dive.


Под черепом могильный звон,
Under the skull grave ringing,
Давленье мне хребет ломает,
The pressure breaks me a ridge,
Вода выталкивает вон,
Water pushes out
И глубина не принимает.
And the depth does not accept.


Я снял с острогой карабин,
I took off with a sharp carbine,
Но камень взял — не обессудьте! —
But I took the stone - do not blame me! -
Чтобы добраться до глубин,
To get to the depths,
До тех пластов, до самой сути.
To those layers, to the very essence.


Я бросил нож — не нужен он:
I threw a knife - he does not need:
Там нет врагов, там все мы — люди,
There are no enemies, we are all people there,
Там каждый, кто вооружен, —
There is everyone who is armed - -
Нелеп и глуп, как вошь на блюде.
It is ridiculous and stupid, like a louse on a dish.


Сравнюсь с тобой, подводный гриб,
I will compare with you, underwater mushroom,
Забудем и чины, и ранги,
Forget the ranks and ranks,
Мы снова превратились в рыб,
We turned into fish again,
И наши жабры — акваланги.
And our gills are scuba gear.


Нептун, ныряльщик с бородой,
Neptune, diver with a beard,
Ответь и облегчи мне душу:
Answer and ease my soul:
Зачем простились мы с водой,
Why we have said goodbye to water,
Предпочитая влаге сушу?
Preferring moisture to land?


Меня сомненья, чёрт возьми,
I doubt me, damn it,
Давно буравами сверлили:
For a long time they drilled with drills:
Зачем мы сделались людьми?
Why did we become people?
Зачем потом заговорили?
Why then spoke?


Зачем, живя на четырёх,
Why, living on four,
Мы встали, распрямили спины?
We got up, straightened our backs?
Затем — и это видит Бог, —
Then - and God sees it, -
Чтоб взять каменья и дубины.
To take stones and clubs.


Мы умудрились много знать,
We managed to know a lot,
Повсюду мест наделать лобных,
Everywhere in places to make frontal places,
И предавать, и распинать,
And betray and crucify,
И брать на крюк себе подобных!
And take a hook to your own kind!


И я намеренно тону,
And I deliberately drown
Зову: "Спасите наши души!"
I call: "Save our souls!"
И если я не дотяну —
And if I will not reach -
Друзья мои, бегите с суши!
My friends, run with sushi!


Назад — не к горю и беде;
Back - not to grief and trouble;
Назад и вглубь — но не ко гробу;
Back and deep - but not to the coffin;
Назад — к прибежищу, к воде;
Back - to the refuge, to water;
Назад — в извечную утробу.
Back - in the eternal womb.


Похлопал по плечу трепанг,
Treepang patted the shoulder,
Признав во мне свою породу...
Recognizing my breed in me ...
И я выплёвываю шланг
And I spit the hose
И в лёгкие пускаю воду.
And in the lungs I let water.


Сомкните стройные ряды,
Closure slender rows,
Покрепче закупорьте уши.
Fasten the ears tight.
Ушёл один — в том нет беды,
I left alone - there is no trouble in that
Но я приду по ваши души!
But I will come according to your souls!


Владимир Высоцкий, 1977
Vladimir Vysotsky, 1977
Смотрите так же

В. Высоцкий - День Святого Никогда

В. Высоцкий - Rien Ne Va, Pluse Rien Ne Va

В. Высоцкий - Нинка

В. Высоцкий - Москва - Одесса 10 лет спустя

В. Высоцкий - Белый вальс

Все тексты В. Высоцкий >>>