Claude-Michel Schonberg - Le suicide de Javert - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Claude-Michel Schonberg

Название песни: Le suicide de Javert

Дата добавления: 28.05.2023 | 05:04:06

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Claude-Michel Schonberg - Le suicide de Javert

LE SUICIDE DE JAVERT
Самоубийство Жаверта


VALJEAN:
Вальжан:
C'est toi Javert!
Это ты, Джаверт!
Tu n'as pas attendu longtemps
Ты не долго ждал
Fidèle serviteur de l'ordre à son poste
Верный слуга Ордена на его посту
Cet homme est innocent
Этот человек невиновен
Il a besoin d'un docteur
Ему нужен врач


JAVERT:
Javert:
Je t'ai prévenu je ne céderai pas
Я предупредил тебя, я не буду сдаваться
Non, je t'arrête
Нет, я тебя останавливаю


VALJEAN:
Вальжан:
Une petite heure et je me rends
Час, и я иду
Je viens régler ma dette
Я прихожу, чтобы урегулировать свой долг


JAVERT:
Javert:
Toujours les hors-la-loi
Всегда запрещается
Qui parlent de justice!
Кто говорит о справедливости!


VALJEAN:
Вальжан:
Vite son temps est compté
Быстро его время учитывается
Pitié Javert
Жаль жарен
Vite pendant qu'il respire
Быстро, пока он дышит
Pitié Javert
Жаль жарен
Cet enfant va mourir
Этот ребенок умрет


JAVERT:
Javert:
Prends-le Valjean
Возьми Вальжан
Avant que je ne regrette
Прежде чем я пожалею
Et surtout reviens
И, прежде всего, возвращается
24-601
24-601


Qui est cet homme? Quelle sorte de diable est-il donc
Кто этот человек? Что за дьявол, следовательно,
Pour laisser repartir libre l'homme qui l'a mis en prison?
Чтобы позволить человеку, который освободил его в тюрьму?
Il tenait entre ses mains tous le fils de mon destin
Он держал в руках всего сына моей судьбы
Et d'un seul geste il pouvait changer le sien!
И одним жестом он мог изменить свой!
Il eût suffi d'un seul coup de couteau
Этого было бы достаточно для одного удара
Mais c'est ma vie qu'il m'a offert en cadeau
Но это моя жизнь, что он дал мне в подарок


Un policier ne doit rien au voleur
Полицейский ничего не должен вору
Un policier ne cède pas au chantage
Офицер полиции не поддается шантажу
Je suis la loi que personne ne bafoue
Я тот закон, которого никто не бросает
Et je lui crache sa pitié au visage
И я плюю ее жалость к лицу
Noir ou blanc, hors la loi ou dedans
Черный или белый, вне закона или внутри
Noir ou blanc, c'est Javert ou Valjean
Черный или белый, это javert или valjean


Comment puis-je permettre à cet homme de me souiller de sa bonté
Как я могу позволить этому человеку осквернить меня своей добротой
Cet homme que j'ai suivi à la trace je lui dois ma vie et ma liberté
Этот человек, которым я следовал, как я должен ему свою жизнь и мою свободу
J'aurais dû périr de sa main sans un remords
Я должен был погибать с его рукой без раскаяния
Je serais mort comme un soldat ce soir j'ai honte de vivre encore
Я бы умер, как солдат сегодня вечером, мне снова стыдно жить


Est-ce qu'une âme se rachète? Est-ce qu'un homme peut changer?
Душа будет искуплена? Может ли мужчина измениться?
Peut-on laver ses crimes? Faut-il lui pardonner?
Можем ли мы вымыть ваши преступления? Должны ли мы его простить?


Faut-il qu'après toutes ces années je laisse le doute ronger ma vie?
Должен ли я после всех этих лет, я позволил сомневаться в моей жизни?
J'étais de glace, je me vois fondre il n'est qu'une justice et je l'ai servie
Я был льдом, я вижу, что таю
Qu'il vienne du ciel ou de l'enfer il ne sait pas
Приходит ли он с небес или, черт возьми, он не знает
Qu'en me rendant ma vie, ce soir il s'est enfin vengé de moi
Это, перейдя в мою жизнь, сегодня вечером он наконец отомстил за меня


Je le tiens mais il m'échappe les étoiles rient dans le noir
Я держу это, но он ускользает от меня, звездах смеется в темноте
Elles se moquent de la victoire sur moi des forces du mal
Они высмеивают победу над мной о силах зла
Je préfère quitter ce monde qui tolère les Jean Valjean
Я предпочитаю покинуть этот мир, который терпит Джин Вальжан
Toute ma vie fut une erreur je la retourne au néant
Вся моя жизнь была ошибкой, я возвращался к небытию