Indilia - Comme un bateau - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Indilia

Название песни: Comme un bateau

Дата добавления: 17.11.2021 | 07:18:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Indilia - Comme un bateau

Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь против моря
Je navigue sur les flots
Я плыву на волнах
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
Qui trouve son équilibre
Что находит свой баланс
Entre les vagues et le chaos
Между волнами и хаосом
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет
Un peu comme un bateau
Немного как лодка


Maman dit que malgré les épreuves
Мама говорит, что, несмотря на испытания
Il faut continuer à sourire
Мы должны продолжать улыбаться
Sourire à la vie
Улыбаться жизни
Et qu'il y a toujours du bon
И что всегда есть хорошо
À tirer tant qu'on respire
Стрелять, как мы дышим
Ou alors on se tait pas
Или нам все равно
On va
Мы идем
Face au vent en priant
Столкнулся с ветер молиться
De toutes nos forces écorchées par le temps
Из всех наших сил, обрезанных временем


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь против моря
Je navigue sur les flots
Я плыву на волнах
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
Qui trouve son équilibre
Что находит свой баланс
Entre les vagues et le chaos
Между волнами и хаосом
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет
Un peu comme un bateau
Немного как лодка


Avec le temps tout s'éloigne
Со временем все уходит
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем все уходит
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем все уходит
Avec le temps tout se soigne
Со временем все проводится


J'me souviens de nos mains mortes de froid
Я помню, как наши руки мертвы от холода
Ce sac lourd sur nos épaules
Эта тяжелая сумка на наших плечах
Pour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
Поесть в нашем голоде, когда жизнь занималась его закон
Plus tranchante qu'un couteau
Более острый, чем нож
Et puis on s'y fait
И тогда мы делаем это
Et puis on s'y fait
И тогда мы делаем это
Et puis on s'y fait
И тогда мы делаем это
Et puis on s'y fait, s'y fait
И тогда мы делаем это, попадают туда


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь против моря
Je navigue sur les flots
Я плыву на волнах
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
Qui trouve son équilibre
Что находит свой баланс
Entre les vagues et le chaos
Между волнами и хаосом
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет
Un peu comme un bateau
Немного как лодка


Avec le temps tout s'éloigne
Со временем все уходит
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем все уходит
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем все уходит
Avec le temps
С течением времени


Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
И я тренируюсь, Rame, Rame, Roing, I Rame на водах
Et je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
И я против, raam, rame, rame, но надежда течет на плаву
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
И я тренируюсь, Rame, Rame, Roing, I Rame на водах
Et je rame, rame, rame, rame
И я тренируюсь, rame, rame, rame


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь против моря
Je navigue sur les flots
Я плыву на волнах
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance et je suis fière
Я иду, и я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет


Un peu comme un bateau
Немного как лодка
Qui trouve son équilibre
Что находит свой баланс
Entre les vagues et le chaos
Между волнами и хаосом
Un peu comme un bateau
Немного как лодка
J'avance, je suis fière
Я приду, я горжусь
De ce que porte mon dos
Из чего моя спина несет
Un peu comme un bateau
Немного как лодка


Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme, comme un bateau
Как, как лодка


Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme, comme un bateau
Как, как лодка


Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme, comme un bateau
Как, как лодка


Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme un bateau
Как лодка
Comme, comme un bateau
Как, как лодка