Jacques Brel - L'amour est mort - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jacques Brel

Название песни: L'amour est mort

Дата добавления: 02.04.2024 | 13:00:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - L'amour est mort

L'amour est mort
Любовь мертва


Ils n'ont plus rien à se maudire
Им больше нечего ругать себя
Ils se perforent en silence
Они пронзают друг друга молча
La haine est devenue leur science
Ненависть стала их наукой
Les cris sont devenus leurs rires
Крики стали их смехом
L'amour est mort, l'amour est vide
Любовь мертва, любовь пуста
Il a rejoint les goélands
Он присоединился к чайкам
La grande maison est livide
Большой дом в ярости
Les portes claquent à tout moment
Двери все время хлопают


Ils ont oublié qu'il y a peu
Они забыли это не так давно
Strasbourg traversé en riant
Страсбург перешёл смеясь
Leur avait semblé bien moins grand
Он казался им намного меньшим
Qu'une grande place de banlieue
Чем большое пригородное место
Ils ont oublié les sourires
Они забыли улыбки
Qu'ils déposaient tout autour d'eux
Что они отложили все вокруг себя
Quand je te parlais d'amoureux
Когда я говорил с тобой о любовниках
C'est ceux-là que j'aimais décrire
Вот те, которые мне понравилось описывать


Vers midi s'ouvrent les soirées
Около полудня вечера открываются
Qu'ébrèchent quelques sonneries
Пусть несколько рингтонов чипуют
C'est toujours la même bergerie
Это всегда одна и та же овчарня
Mais les brebis sont enragées
Но овцы злятся
Il rêve à d'anciennes maîtresses
Ему снятся бывшие любовницы
Elle s'invente son prochain amant
Она изобретает своего следующего любовника
Ils ne voient plus dans leurs enfants
Они больше не видят в своих детях
Que les défauts que l'autre y laisse
Что недостатки, которые оставляет там другой


Ils ont oublié le beau temps
Они забыли хорошую погоду
Où le petit jour souriait
Где рассвет улыбался
Quand il lui récitait Hamlet
Когда он читал ей Гамлета
Nu comme un ver et en allemand
Голый как червяк и по-немецки
Ils ont oublié qu'ils vivaient
Они забыли, что жили
A deux, ils brûlaient mille vies
Вместе они сожгли тысячу жизней
Quand je disais belle folie
Когда я сказал прекрасное безумие
C'est de ces deux que je parlais
Это те двое, о которых я говорил


Le piano n'est plus qu'un meuble
Пианино – не более чем предмет мебели.
La cuisine pleure quelques sandwichs
Кухня требует бутербродов
Et eux ressemblent à deux derviches
И они похожи на двух дервишей
Qui toupient dans le même immeuble
Кто крутится в этом же здании
Elle a oublié qu'elle chantait
Она забыла, что поет
Il a oublié qu'elle chantait
Он забыл, что она пела
Ils assassinent leurs nuitées
Они убивают свои ночи
En lisant des livres fermés
Чтение закрытых книг


Ils ont oublié qu'autrefois
Они забыли это однажды
Ils naviguaient de fête en fête
Они плыли с вечеринки на вечеринку
Quitte à s'inventer à tue-tête
Даже если это означает изобрести себя во всю глотку.
Des fêtes qui n'existaient pas
Партии, которых не было
Ils ont oublié les vertus
Они забыли добродетели
De la famine et de la bise
Голода и поцелуя
Quand ils dormaient dans deux valises
Когда они спали в двух чемоданах
Et, mais nous, ma belle
И, но мы, моя дорогая
Comment vas-tu?
Как дела?
Comment vas-tu?
Как дела?


Любовь мертва
Любовь мертва


У них закончились проклятия
У них закончились проклятия
Они сверлят друг друга без слов
Это правда, что препарат вам подходит.
Ненависть теперь их наука
Ненависть теперь их наука
Крики теперь их смех
Нажмите на совет и отправьте его
Любовь умерла, любовь опустела
Любовь умерла, любовь опустела
Улетела со стаей чаек
Свяжитесь с этой станцией
Просторный дом стоит мертвенно-бледный
Самый красивый дом в мире
Двери хлопают поминутно
Двери хлопают поминутно


Они забыли что так недавно
Было сказано, что это не так
Пересекали со смехом Страсбург
Переслать на ваше сообщение Страсбург
И он им казался не больше
я маленький и большой
Главной площади предместья
Главной площади предместья
Они забыли про улыбки
Они забыли про улыбки
Что сеяли вокруг себя
Что будет дальше?
Когда я говорил тебе о влюбленных
Когда я говорил тебе о влюбленных
Это их я любил вспоминать
И приятно быть частью этого


В полдень уже прозвонили к вечерне
Весной вас уведомят об этом вечером
Лишь несколько звуков нарушают тишину
несколько звуков лишь нарушают тишину
Овчарня все та же
Овчарня все та же
Но овцы обезумели
Но овцы обезумели
Он вспоминает былых любовниц
На основе слов
Она воображает будущего любовника
Ты услышишь Будду
В своих детях они видят теперь
В своих детях они продвигают теперь
Лишь недостатки другого
недостатки другого


Они забыли прекрасное время
Ранее запрошенный
Когда рассвет им улыбался
На рассвете они улыбались
Когда он читал ей Гамлета
Когда он читал ей Гамлету
Нагой как червь и на немецком
Нагой как червь и на немецком
Они забыли, что жили парой
Было сказано, это было здесь
Что прожигали тысячу жизней
Что прожигали тысячу жизней
Когда я говорил про прекрасную страсть
Когда я говорил о прекрасной страсти
Это их я имел в виду
А я такой на видео


Пианино теперь просто мебель
Клавиатура пианино для мебели
Кухня плачет парой сэндвичей
Кухня плачет парой сэндвичей
А они – как два дервиша
А они – как два дервиша
Крутящихся в одном доме
Крутящиеся в одной комнате
Она забыла, что пела
Вот что я сказал, вот что я сказал
И он забыл, что она пела
И он забыл, что она пела
Они убивают свои ночи
Ты услышишь накануне вечером
За чтением закрытых книг
Эта книга написана


Они забыли что когда-то
Вот что говорит код
Порхали с праздника на праздник
Порхали с праздником на праздник
Готовые изобрести с налету
Готовые изобрести с налетом
Праздники которых нет
Праздники которых нет
Они забыли чем хороши
Было сказано, что это худшее
Голод и холодный ветер
Холодная и холодная погода
Когда они спали в двух чемоданах
Когда они спали в двух чемоданах
И все же моя красавица
И все же моя красавица
Как ты сейчас?
На что это похоже?
Как ты?
Что это такое?
Смотрите так же

Jacques Brel - J'aimais

Jacques Brel - La valse a mille temps

Jacques Brel - Les Vieux

Jacques Brel - Emmanuelle

Jacques Brel - Vesoul

Все тексты Jacques Brel >>>