Mehriban - Main Agar Kahoon - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mehriban

Название песни: Main Agar Kahoon

Дата добавления: 09.01.2022 | 11:56:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mehriban - Main Agar Kahoon

Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
Tum Ko Paaya Hai Toh Jaise Khoya Hoon
Найдя тебя, я словно потерял себя
Finding you, I like lost myself
Kehna chaahoon bhi toh tumse kya kahoon
Kehna Chaahoon Bhi Toh Tumse Kya Kahoon
Даже если бы захотел, то не знал бы, что сказать
Even if I wanted, I would not know what to say
Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin
KISI ZABAAN MEIN BHI WOH LAVZ HI NAHIN
Да и ни в одном языке нет таких слов
Yes, and there are no such words in any language
Ke jinme tum ho kya tumhein bataa sakoon
KE Jinme Tum Ho Kya Tumhein Bataa Sakoon
Которыми я смог бы описать тебя
Which I could describe you


Main agar kahoon tumsa haseen
Main Agar Kahoon Tumsa Haseen
Если я скажу, что красавицы как ты
If i say that beauty like you
Qayanat mein nahin hai kahin
Qayana Mein Nahin Hai Kahin
Во всем мире не найти
All over the world not to find
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
TAREEF YEH BHI TOH SACH HAI KUCH BHI NAHIN
Этого комплимента, поистене, будет слишком мало
This compliment, Pilane, will be too little
Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon…
Tum Ko Paaya Hai Toh Jaise Khoya Hoon ...
Найдя тебя, я словно потерял себя...
Finding you, I like lost myself ...


Shokhiyon mein doobi yeh adaayein
Shokhiyon Mein Doobi Yeh Adaayein
Твое жизнерадостное очарование
Your cheerful charm
Chehre se jhalki hui hai
Chehre SE Jhalki Hui Hai
Озаряет твое лицо
Owning your face
Zulf ki ghani ghani ghataein
Zulf Ki Ghani Ghani Ghataein
Темное облако волос
Dark cloud hair
Shaan se dhalki hui hai
Shaan Se Dhalki Hui Hai
Величественно спадает с твоих плеч
Majestically subsides with your shoulders
Lehrata aanchal hai jaise badal
Lehrata Aanchal Hai Jaise Badal
Конец твоего сари/шарфа летит по ветру словно облако
The end of your sari / scarf flies the wind as a cloud
Bahon mein bhari hai jaise chandni
Bahon Mein Bhari Hai Jaise Chandni
Твои объятия словно наполнены лунным светом
Your arms as if filled with moonlight
Roop ki chandni…
ROOP KI Chandni ...
Сиянием твоей красоты...
The radiance of your beauty ...


Main agar kahoon yeh dilkashi
Main Agar Kahoon Yeh Dilkashi
Если я скажу, что такого великолепия
If I say that this magnificence
Hai nahin kahin na hogi kabhi
Hai Nahin Kahin Na Hogi Kabhi
Никогда нигде не было и не будет
Never anywhere and there will be no
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
TAREEF YEH BHI TOH SACH HAI KUCH BHI NAHIN
Этого комплимента, поистене, будет слишком мало
This compliment, Pilane, will be too little
Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon…
Tum Ko Paaya Hai Toh Jaise Khoya Hoon ...
Найдя тебя, я словно потерял себя...
Finding you, I like lost myself ...


Tum hue meherbaan
Tum Hue Meherbaan.
Лишь благодаря тебе
Only thanks to you
Toh hai yeh dastaan
TOH HAI YEH DASTAAN
Все это стало возможным
All this has become possible
Ab tumhara mera ek hai caravan
AB Tumhara Mera EK Hai Caravan
Наши пути отныне едины
Our paths are now one
Tum jahaan main wahaan
Tum Jahaan Main Wahaan
Где ты - там и я
Where are you - there and I
Main agar kahoon humsafar meri
Main Agar Kahoon Humsafar Meri
Если я скажу, любимая моя
If I say my favorite
Apsara ho tum ya koi pari
APSARA HO Tum Ya Koi Pari
Что ты прекрасный ангел или какая-то фея
That you are a wonderful angel or some fairy
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
TAREEF YEH BHI TOH SACH HAI KUCH BHI NAHIN
Этого комплимента, поистене, будет слишком мало
This compliment, Pilane, will be too little


Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
Tum Ko Paaya Hai Toh Jaise Khoya Hoon
Найдя тебя, я словно потерял себя
Finding you, I like lost myself
Kehna chaahoon bhi toh tumse kya kahoon
Kehna Chaahoon Bhi Toh Tumse Kya Kahoon
Даже если бы захотел, то не знал бы, что сказать
Even if I wanted, I would not know what to say
Kisi zabaan mein bhi woh lavz hi nahin
KISI ZABAAN MEIN BHI WOH LAVZ HI NAHIN
Да и ни в одном языке нет таких слов
Yes, and there are no such words in any language
Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
KE Jinme Tum Ho Kya Tumhein Bata Sakoon
Которыми я смог бы описать тебя
Which I could describe you
Main agar kahoon tumsa haseen
Main Agar Kahoon Tumsa Haseen
Если я скажу, что красавицы как ты
If i say that beauty like you
Qayanat mein nahin hai kahin
Qayana Mein Nahin Hai Kahin
Во всем мире не найти
All over the world not to find
Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
TAREEF YEH BHI TOH SACH HAI KUCH BHI NAHIN
Этого комплимента, поистене, будет слишком мало
This compliment, Pilane, will be too little