Mockingbird - Нет пути назад - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mockingbird

Название песни: Нет пути назад

Дата добавления: 05.09.2023 | 15:48:34

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mockingbird - Нет пути назад

Нет пути назад, ну и хуй с ним, пусть так
There is no way back, well, and dick with him, let it be like that
Постоять на самый крайний случай
Be on the most extreme case
Всё лучше, чем двигаться обратно
Everything is better than moving back
Обрадуйте маму, хватит радовать компании алкогольные
Delight your mother, stop delighting the company alcohol
Многие поняли, но мало кто сделал что нибудь
Many understood, but few did something
По небу ныне модно прикалываться не глазами - лёгкими
It’s now fashionable to finish it with your eyes now - easy
Полётами над всеми под чем то. Но надо помнить,
Flights over everyone under something. But we must remember
О чём то там, я и сам уже не помню, да и всем наверное похуй
Something there, I myself do not remember, and probably everyone fuck
Да и побоку, что нет пути обратного
And the side of the side that there is no way back
Добраться хоть куда то приятно
Getting to at least somewhere nice
Но кто то вряд ли оценит стимул, сделав цель из достигнутого
But someone is unlikely to evaluate the incentive, having made a goal from the achieved
Не спится лишь охуенным лирикам
Only the fucking lyrics does not sleep
Ведь время до утра утрирует всё
After all, time until the morning will exagge
Как дождь своими ритмами
Like rain with its rhythms


Идти назад
Go back
Значит терять твои черты лица и характера
Then lose your face and character traits
Что меня побуждают быть лучше, чем всегда
That they encourage me to be better than always
Спасибо за
thanks for
То, что смеёшься над моими глупостями
That you laugh at my stupid things
Ведь тогда я чувствую, что не совсем я мудак
After all, then I feel that I'm not quite an asshole


Закрыть глаза
Close eyes
И потерять поводы радости
And lose reasons for joy
Взгляд и улыбку той, кто стала ангелом на этом свете
The look and smile of the one who became an angel in this world
Кем мне не стать
Who can I not become
По правде говоря, и даже после смерти
In truth, and even after death
Попаду я вряд ли куда то туда наверх
I'll get it unlikely to go there anywhere