Rasik Mohan das - Hari bolbo ara Madan Mohan heribo go - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rasik Mohan das

Название песни: Hari bolbo ara Madan Mohan heribo go

Дата добавления: 19.06.2022 | 17:20:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rasik Mohan das - Hari bolbo ara Madan Mohan heribo go

Хари Болибо Ар Мадан-Мохан
Hari Bolibo Ardan-Mokhan
Прартхана, песня 55
Prarthana, song 55
Шрила Нароттама дас Тхакур
Srila Narottam Das Thakur


хари болибо ар мадан-мохан херибо го
Hari Bolibo Ardan-Mokhan Heribo Go
эи рупете враджер патхе чалибо го (1)
Ei Rupete leader Pathhe Chalibo GO (1)


Когда же , повторяя святые имена Хари, я увижу Мадана-мохана? Я мечтаю отправиться во Врадж.
When, repeating the holy names of Hari, will I see Madan-Mohan? I dream of going to the leader.


джабо го враджендра-пур, ха’бо гопикар нупур,
Jabo Go Ventrinra-Pur, hazbo gopicar Nupur,
тадера чаране мадхур-мадхур баджибо го
Tadera Charan Madhur-Madhur Bajibo Go
випине винода кхела, сангете ракхалер мела,
Vipina Vinod Khela, Sangetha Rakhaler Mela,
тадера чаранер дхула макхибо го (2)
Tadera Charaner Dhula Makhibo Go (2)


Во Врадже я стану одним из колокольчиков на лодыжках гопи. Сладостно позванивая, я увижу игры пастушек во Вриндаване и весь покроюсь пылью с их стоп.
In Vraja, I will become one of the bells on the ankles of the gopy. Glating sweetly, I will see the games of the shepherds in the Vrindavan and all the dust from their feet.


радха-кришнер руп мадхури, херибо ду найан бхори,
Radha-Krishner Rup Madhuri, Heribo Du Nian Bhori,
никунджера двари двари рохибо го
Nikunder Dvari Dvari Rochibo Go
томара саб враджаваси, пура-о манер абхилаши,
Tomara Sab Verejavashi, Pura-o manners of Abhilashi,
кабе шри-кришнера вамши шунибо го (3)
Cabe Sri-Krishner Voyshi Shunibo Go (3)


Мои глаза узрят сладостную красоту Радхи-Кришны. Я буду охранять вход в рощи Враджа. О жители Враджа! Молю: исполните мое желание и позвольте услышать чарующий звук флейты Кришны!
My eyes will see the sweet beauty of Radhi-Crisch. I will guard the entrance to the girdle of the leader. Oh residents of the Vereja! I pray: fulfill my desire and let me hear the enchanting sound of the Krishna flute!


эи деха антима кале, ракхибо шри-йамунар джале,
EI Deha Antima Kale, Rakchibo Sri-Yamunar Jale,
джай радха говинда боле бхасибо го
Jai Radha Govinda Bhasibo Go
кохе нароттама-дас, на пурило абхилаш,
Koche Nakratama-Das, on the pouril of Abchilash,
кабе хама враджа-вас корибо го (4)
Cabe Hama Vrija Vas Coribo Go (4)


В свой смертный час я отдам это тело водам Ямуны, повторяя «Джай Радха-Говинда!» Нароттама дас скорбит: «Моим желаниям не суждено сбыться. О, когда же я попаду во Врадж?»
In my death hour I will give this body to the waters of Yamuna, repeating "Jai Radha-Govinda!" Narottama Das grieves: “My desires are not destined to come true. Oh, when will I get into the leader? "