Sylvie Vartan, Frankie Jordan - La panne d'essence - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sylvie Vartan, Frankie Jordan

Название песни: La panne d'essence

Дата добавления: 30.04.2024 | 15:58:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sylvie Vartan, Frankie Jordan - La panne d'essence

Oh, ne te mets pas en colère
О, не злитесь
Il n'y a vraiment rien à faire
На самом деле нечего делать
La voiture est en panne d'essence
Автомобиль вне топлива
Nous n'avons vraiment pas de chance
У нас действительно нет шансов
Pourquoi t'affoler? (Je rentre à la maison)
Почему паника? (Я иду домой)
Ça fait bien loin à pied (je connais les garçons)
Это далеко (я знаю мальчиков)
L'endroit est désert (je te vois bien venir)
Место пустынное (я вижу, как вы приближаетесь)
Il a tout pour plaire (il faut repartir)
У него есть все, чтобы угодить (вы должны уйти)
Mais je n'ai plus d'essence (ça je n'en crois rien)
Но у меня больше нет сущности (что я так не думаю)
Nous sommes à l'avance (ça t'arrange bien)
Мы заранее (это вам подходит)
Il faut rester là (ma maman m'attend)
Ты должен остаться там (моя мама ждет меня)
Surtout ne t'en vas pas (tu es un chenapan)
Прежде всего, не уходи (ты Ченапан)
Oh, oh, surtout n'ouvre pas la porte
О, О, особенно не открывайте дверь
Dehors la pluie est si forte
За пределами дождя так силен
Entends-tu le tonnerre gronder?
Вы слышите грохот грома?
Viens dans mes bras pour te réchauffer
Иди в мои руки, чтобы согреть тебя
Dans mes bras il fait bon (tu vois, je le savais)
В моих руках это хорошо (понимаете, я это знал)
À pied c'est trop long (tu me fais bien marcher)
Пешком это слишком долго (ты заставляешь меня работать хорошо)
Tu devrais me croire (moi je sais que tu mens)
Ты должен мне поверить (я знаю, ты лжешь)
J'n'ai rien dans l'réservoir (mais je t'aimais tant)
У меня нет ничего в танке (но я так сильно любил тебя)
Je voulais t'embrasser (pas plus d'une fois)
Я хотел поцеловать тебя (не раз)
Pour te réchauffer (prends-moi dans tes bras)
Чтобы согреться (возьми меня на руки)
Ah, comme on est bien (dehors il pleut)
Ах, как мы хороши (за пределами дождей)
Pour l'essence on est loin (ah oui, c'est tant mieux)
За сущность, мы далеко (о да, это хорошо)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Oh, dans le fond nous avons de la chance
О, внизу, нам повезло
D'être tombés en panne d'essence
Упасть из бензина
Après tout, ici on est très bien
В конце концов, здесь мы очень хороши
Je ne regrette vraiment rien
Я действительно ничего не жалею
Pour toi je perds l'esprit (attendons un peu)
Для тебя я теряю мнение (давай немного подождем)
Enfin tu m'as compris (le ciel est bleu)
Наконец ты меня понял (небо синее)
Tu ne m'en veux pas (je t'aime trop)
Ты меня не винишь (я слишком сильно тебя люблю)
Alors restons comme ça (ah, comme il fait beau)
Итак, давайте оставаться таким (ах, как это хорошо)
Oh, chérie je te demande pardon
О, дорогая, я прошу тебя прощение
Dans la malle il y a un bidon
В багажнике есть контейнер
C'est seulement maintenant que j'y pense
Я думаю об этом только сейчас
Il est plein d'essence!
Он полон газа!
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)