Tripti Shakya - Маха Мритьюнджайя мантра - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tripti Shakya

Название песни: Маха Мритьюнджайя мантра

Дата добавления: 28.08.2023 | 16:22:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tripti Shakya - Маха Мритьюнджайя мантра

Маха Мритьюнджайя мантра
Maha Mrityunjaya mantra


Маха Мритьюнджайя (побеждающая смерть) – одна из самых древних и мощнейших мантр Ведической эпохи.
Maha Mrityunjaya (victory of death) is one of the most ancient and powerful mantras of the Vedic era.


Мантра приводится в 7 Мандале Риг-веды. Это жизнедающая и исцеляющая мантра. Она может защитить от неизлечимых заболеваний, несчастных случаев. Многократное чтение этой мантры способно восстановить обменные процессы, остановить процессы старения в организме и омолодить физическое тело. Эта мантра предписывается в сложных, порой безнадёжных случаях и для нейтрализации неблагоприятных планетных влияний. Её называют великой и даже волшебной. Она даёт долгую жизнь, исцеление, энергию, могущество, устойчивость и силу.
The mantra is given in Mandala 7 of the Rig Veda. This is a life-giving and healing mantra. It can protect against incurable diseases, accidents. Repeated reading of this mantra can restore metabolic processes, stop the aging process in the body and rejuvenate the physical body. This mantra is prescribed in difficult, sometimes hopeless cases and to neutralize adverse planetary influences. It is called great and even magical. It gives long life, healing, energy, power, stability and strength.


Махамритьюнджая мантра эффективно работает даже без её прямой передачи. Махамритьюнджая мантра меняет восприятие человека, привыкшего сталкиваться с препятствиями и болезнями, с враждебного или недоверчивого по отношению к окружающему миру на дружественное.
The Mahamrityunjaya mantra works effectively even without direct transmission. The Mahamrityunjaya mantra changes the perception of a person who is used to facing obstacles and illnesses from hostile or distrustful towards the outside world to friendly.
Далее, в зависимости от запросов и особенностей человека, эта мантра смягчает или вовсе развеивает тревоги. Цель этой мантры — направленность сознания на самореализацию и высвобождение от цикла рождений и смертей.
Further, depending on the requests and characteristics of a person, this mantra softens or completely dispels anxiety. The purpose of this mantra is to direct consciousness towards self-realization and liberation from the cycle of births and deaths.


АУМ ТРИЙЯМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ
AUM TRIYAMBAKAM YAJAMAHHE
СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ
Sugandhim Pushti Vardhanam
УРВАР УКАМИВА БАНДХАНАН
URWAR UKAMIVA BANDHANAN
МРИТЙОР МУКШИЙЯ МАМРИТАТ
MRITYOR MUKHIYA MAMRITAT


"Ом! Поклоняюсь Трехокому Господу Шиве, Благоуханному, Несущему Благо! Разрушающему узы рождений и смертей. Да освободит Он нас от смерти ради Бессмертия!"Tryambakam - относится к трем глазам Господа Шивы. Трийа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения — Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три АМБА (также означающих Мать или Шакти), — Сарасвати, Лакшми и Гоури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатреи, имеющего три головы Брахма, Вишну и Шива.
"Om! I worship the Three-eyed Lord Shiva, Fragrant, Bringing Good! Destroying the bonds of birth and death. May He free us from death for the sake of Immortality!" Tryambakam - refers to the three eyes of Lord Shiva. Triya means three, Ambakam means eyes. These are the three eyes or sources of enlightenment - the Trimurti or the three primary deities, namely: Brahma, Vishnu and Shiva and the three AMBAs (also meaning Mother or Shakti) - Saraswati, Lakshmi and Gowri. Thus, by this word we refer to God as Omniscient (Brahma), Omnipresent (Vishnu) and Omnipotent (Shiva). This is the wisdom of Brihaspati and the indication of Sri Dattatreya, who has the three heads of Brahma, Vishnu and Shiva.


Yajamahe - означает «Мы поем Тебе хвалу».
Yajamahe - means "We sing Your praise."


Sugandhim - относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, т.е. три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Sugandhim - refers to His fragrance (knowledge, presence and power, i.e. three aspects) as the best and always spreading around. The fragrance has to do with the enjoyment we get from knowing, seeing or feeling His virtuous deeds.


Pushtivardhanam: Pushan — Он, хранитель этого мира, и в этом смысле Он — Отец всего.
Pushtivardhanam: Pushan is He, the maintainer of this world, and in this sense He is the Father of everything.


Urvarukamiva: Urva - значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Arukam значит болезнь. Таким образом, aruka означает тяжелую болезнь. Болезни, также трех типов, вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть незнание (Авидйа), ложность и слабости (Шадрипу).
Urvarukamiva: Urva means vishal or big and powerful or extremely. Arukam means disease. Thus aruka means severe illness. Diseases, also of three types, are caused by the influence (negative) of the three Gunas, and there is ignorance (Avidya), falsity and weakness (Shadripu).


Bandhanan - значит связанный; таким образом, читая с Urvarukamiva, это означает «Я, связанный невежеством и незнанием».
Bandhanan means bound; thus, when read from Urvarukamiva, it means "I am bound by ignorance and ignorance."


Mrityor Mukshiya - значит высвобождение от смерти как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей-перерождений.
Mrityor Mukshiya means liberation from death, both premature death in this physical world, and from the repeated cycle of death-rebirth.


Maamritat - означает «дай мне, пожалуйста, Амритам - нектар бессмертия».
Maamritat - means "please give me Amritam - the nectar of immortality."


1.Почитаю Трехокого, Благоухающего, приносящего Благо, хранителя этого мира. (Я) связанный невежеством и незнанием, молю об Амрите, чтобы освободиться от смерти, а также цикла перерождения.
1. I honor the Three-eyed, Fragrant, bringing Good, the guardian of this world. (I) bound by ignorance and ignorance, pray for Amrita to be freed from death as well as the cycle of rebirth.


2.Почитаем Трехокого, Благоухающего, приносящего Благо. Подобно созревшему плоду урваруки да избавит он меня от смерти ради бессмертия!
2. We honor the Three-eyed, Fragrant, bringing Good. Like the ripe fruit of the urvaruki, may it deliver me from death for the sake of immortality!


3. Мы поклоняемся трехглазому Господу (Шиве), наполненному сладким ароматом, питающему всех существ. Подобно тому, как спелый огурец отделяют от стебля, да освободит он меня от оков сансары и смерти и да укрепит он меня в бессмертии.
3. We worship the three-eyed Lord (Shiva), filled with sweet fragrance, nourishing all beings. Just as a ripe cucumber is separated from the stem, may it free me from the shackles of samsara and death, and may it strengthen me in immortality.
Смотрите так же

Tripti Shakya - Mahamrtituanjay Mantra

Tripti Shakya - мантра

Tripti Shakya - Mahamrityunjaya Mantra

Tripti Shakya - Маха Мритьюнджая Мантра

Все тексты Tripti Shakya >>>