А. Леонов, Е. Маняхина - Вы зовите меня, Кудряши - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: А. Леонов, Е. Маняхина

Название песни: Вы зовите меня, Кудряши

Дата добавления: 19.01.2022 | 00:54:05

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни А. Леонов, Е. Маняхина - Вы зовите меня, Кудряши

Жил я в шумной Москве, видел жаркий Ташкент,
I lived in a noisy Moscow, I saw a hot Tashkent,
И в столицах я жил, и в глуши…
And in the capitals I lived, and in the wilderness ...
Там закат и рассвет не похожи на те,
There the sunset and dawn are not similar to those
Что ласкают мои Кудряши.
What makes my curls caress.


Запах сосен и трав, воздух вкусен и свеж,
The smell of pines and herbs, air is delicious and fresh,
И в росинках – зарницы огни.
And in Rosinka - Zarnitsa Lights.
Словно годы забрав, сосны дремлют все те ж,
Like years of picking up, pine will dormant all those
Только в детстве чуть выше они.
Only in childhood is slightly higher.


То струны перебор, то дыханье мехов,
Then the strings are busting, then the breath of fur,
Чей-то голос летит соловьем
Someone's voice flies Solovy
В тихой глади озер, в теплых окнах домов
In a quiet stroy, lakes, in warm windows of houses
Отражается детство мое.
Reflects my childhood.


Вот таким вечерком по поселку пройду
That evening in the village will pass
До Поклонного аж до креста.
Before Poklonnaya Already before the Cross.
Каждый шаг мне знаком, хоть и зданья растут,
Every step is familiar to me, although the building is growing,
Отыщу все родные места.
I will find all your native places.


Повстречаю в пути тех, кто вырос со мной,
We meet in the way those who grew up with me,
Потолкуем о том и о сем.
Ceiling about the same thing.
Хоть и долго идти – уголок мой родной
Though for a long time to go - my native corner
Умещается в сердце моем.
It fits in my heart.


Мой родной уголок… Нет, скорее, я – твой!
My native corner ... no, rather, I am yours!
Отпускать ты меня не спеши!
You do not hurry me!
Из далеких дорог, вы зовите домой,
From distant roads, you call home,
Вы зовите меня, Кудряши!
You call me, curly!