А.С.Пушкин - Утопленник - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни А.С.Пушкин - Утопленник
Прибежали в избу дети
Children came running into the hut
Второпях зовут отца:
Half, the name of the father is:
«Тятя! тятя! наши сети
“Tyrey! Tyty! Our networks
Притащили мертвеца».
They dragged the dead man. "
«Врите, врите, бесенята,—
“Drive, lie, imperative, -
Заворчал на них отец; —
The father grumbled on them; -
Ох, уж эти мне робята!
Oh, these are robbers to me!
Будет вам ужо мертвец!
You will be already dead!
Суд наедет, отвечай-ка;
The court will run into, answer;
С ним я ввек не разберусь;
I will not deal with him forever;
Делать нечего; хозяйка,
Nothing to do; Mistress,
Дай кафтан: уж поплетусь...
Give a caftan: I’ll fall out ...
Где ж мертвец?» — «Вон, тятя, э-вот!»
Where is the dead? " -"There, Tyty, e-it!"
В самом деле, при реке,
In fact, under the river,
Где разостлан мокрый невод,
Where the wet net is spread,
Мертвый виден на песке.
Dead is visible in the sand.
Безобразно труп ужасный
Ugly the corpse is terrible
Посинел и весь распух.
He turned blue and swollen.
Горемыка ли несчастный
Is there a miserable miserable
Погубил свой грешный дух,
I destroyed my sinful spirit,
Рыболов ли взят волнами,
Lee fishermen are taken in waves,
Али хмельный молодец,
Ali is a hop well,
Аль ограбленный ворами
Al robbed by thieves
Недогадливый купец?
Underless merchant?
Мужику какое дело?
What is the case for a man?
Озираясь, он спешит;
Looking around, he is in a hurry;
Он потопленное тело
He is a sunk body
В воду за ноги тащит,
Drags into the water by the legs,
И от берега крутого
And from the coast of the steep
Оттолкнул его веслом,
Pushed it off with an oar
И мертвец вниз поплыл снова
And the dead man swam down again
За могилой и крестом.
Behind the grave and the cross.
Долго мертвый меж волнами
Long dead between waves
Плыл качаясь, как живой;
Swaming swinging like alive;
Проводив его глазами,
Passing him with his eyes
Наш мужик пошел домой.
Our man went home.
«Вы, щенки! за мной ступайте!
“You puppies! Go after me!
Будет вам по калачу,
Will be for you by kalach
Да смотрите ж, не болтайте,
Yes look, don't talk
А не то поколочу».
And I will not beat. "
В ночь погода зашумела,
The weather rustled at night,
Взволновалася река,
The river was excited,
Уж лучина догорела
Luchina burned out
В дымной хате мужика,
In the smoky hut of a man,
Дети спят, хозяйка дремлет,
Children are sleeping, the hostess is asleep,
На полатях муж лежит,
The husband lies in the floors,
Буря воет; вдруг он внемлет:
The storm howls; Suddenly he heeds:
Кто-то там в окно стучит.
Someone is knocking out the window there.
«Кто там?» — «Эй, впусти, хозяин!» —
"Who's there?" - "Hey, let in, master!" -
«Ну, какая там беда?
“Well, what's the trouble?
Что ты ночью бродишь, Каин?
What are you wandering at night, Cain?
Черт занес тебя сюда;
The devil brought you here;
Где возиться мне с тобою?
Where to mess with you?
Дома тесно и темно».
Houses are crowded and dark. ”
И ленивою рукою
And with a lazy hand
Подымает он окно.
He raises the window.
Из-за туч луна катится —
Because of the clouds, the moon rolls-
Что же? голый перед ним:
What? naked in front of him:
С бороды вода струится,
The water flows from the beard,
Взор открыт и недвижим,
The gaze is open and motionless,
Все в нем страшно онемело,
Everything in him is terribly numb,
Опустились руки вниз,
Hands down down,
И в распухнувшее тело
And into a swollen body
Раки черные впились.
Black crayfish dug.
И мужик окно захлопнул:
And the man shut the window:
Гостя голого узнав,
A naked guest recognizing
Так и обмер: «Чтоб ты лопнул!»
So it froze: "So that you burst!"
Прошептал он, задрожав.
He whispered, trembling.
Страшно мысли в нем мешались,
Thoughts in him were disturbed, terribly,
Трясся ночь он напролет,
He was shaking night, he is long
И до утра всё стучались
And until the morning everyone was knocking
Под окном и у ворот.
Under the window and at the gate.
Есть в народе слух ужасный:
There is a terrible rumor among the people:
Говорят, что каждый год
They say that every year
С той поры мужик несчастный
Since then, a man is unhappy
В день урочный гостя ждет;
A lesson guest is waiting on a day;
Уж с утра погода злится,
Already in the morning the weather is angry
Ночью буря настает,
The storm comes to at night
И утопленник стучится
And the drowned man knocks
Под окном и у ворот.
Under the window and at the gate.
Смотрите так же
А.С.Пушкин - Евгений Онегин - Лекция В. Непомнящего. 1 часть
А.С.Пушкин - Простишь ли мне ревнивые мечты
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Greg Brown - One More Goodnight Kiss
Самарканд - Ты тот, кем я дышу
Дмитрий Сороченков - На меньшее я не согласен