Алекс Лазарев - Ich habe nicht gefragt dich - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Алекс Лазарев - Ich habe nicht gefragt dich
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Где мое доброе утро
wo meine guten Morgen
Где мой вкусной кофе
wo meine leckeren Kaffee
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
И как я заботу
und wie ist mein guter Sorge
И почему ты ходишь в галлиф
und warum gehst du Galliffet
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Почему ты не смеешься
Warum bist du nicht lachen
И почему ты молчашь
und warum bist du still
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Я знаю, тебе нравится это делать
ich weiß, du liebst es machen,
Потому что твоя жизнь - это игра
weil Ihr Leben ist ein Spiel
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Я не просил
Ich habe nicht gefragt
Где ты был прошлой ночью (вечером)
wo waren Sie gestern nacht (Abend)
- свободный выбор любви в
- Die freie Wahl der Liebe in
Спроси "что
Fragen, was
Мое сердце больше не плачет
Mein Herz nicht mehr weint
Что это? Они спрашивают?
Was ist das? Sie fragen?
Плохо, это смеется
schlecht, es lacht,
Как быть?
wie es sein?
В противном случае это было бы умирать
Denn sonst wäre es sterben
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Я не спрашивал тебя
Ich habe nicht gefragt dich
Я не просил
Ich habe nicht gefragt
Где ты был прошлой ночью
wo waren Sie gestern nacht
Так что слышит мою песню
so höre mein Lied
Причина этого
der Grund dafür Sie
Ты можешь спасти меня
Sie können mich retten
Является ли моя любовь рядом со мной
ob neben mir meine Liebe
Потому что я не спрашиваю
weil ich nicht fragen
Где мое доброе утро
wo meine guten Morgen
Где мой вкусной кофе
wo meine leckeren Kaffee
И как я заботу
und wie ist mein guter Sorge
И почему ты ходишь в галлиф
und warum gehst du Galliffet
Почему ты не смеешься
Warum bist du nicht lachen
И почему ты молчашь
und warum bist du still
Я знаю, тебе нравится это делать
ich weiß, du liebst es machen,
Потому что твоя жизнь - это игра
weil Ihr Leben ist ein Spiel
коробка
я не спросил у тебя
growebroe youßen
где моё доброе утро
Гово
где моё вкусное кофе
капориорива
как поживает мой добрый Зорге
Ио -мумут
и почему ты ходишь в Галифе
коробка
я не спросил у тебя
по -прежнему
почему ты не смеёшься
Иош момол комплекс
и почему молчишь
коробка
я не спросил у тебя
Я зnaю юююd ^
я знаю ты любишь делать это
то, что
потому что твоя жизнь игра
Я с пропрарсил,
Я не спросил тебя,
gы -бшла
где ты была этой ночью
- К.С.
- к свободной в выборе любви
voprosы a чema
вопросы ни к чему
МОЖЕТ
Моё сердце уже не плачет
чTOTO? Зуд?
что это? ты спрашиваешь?
БЕДНА
бедное, оно смеётся
Джинс
так как иначе оно умрёт
ты
так слушай мою песню
Пришина
причина её ты
МАМАКОВАЯ
ты можешь спасти меня
BUDAH
будь рядом со мной любовь моя
в явне
ведь я не спрошу
growebroe youßen
где моё доброе утро
Гово
где моё вкусное кофе
капориорива
как поживает мой добрый Зорге
Ио -мумут
и почему ты ходишь в Галифе
по -прежнему
почему ты не смеёшься
Иош момол комплекс
и почему молчишь
Я зnaю юююd ^
я знаю ты любишь делать это
то, что
потому что твоя жизнь игра
и я не
и я и не спрошу тебя
тетеджин
тебя
не
нет
тетеджин
тебя
Теф
тебя нет
зdeshsh neot somnoй
здесь нет со мной
Odo ocvidanipypeypyopyomoyors gallyhinaцipy, и Snova pri
До свидания моя галлюцинация, и снова привет!
ЗdraStvu °, о смеге
Здраствуй ты, о моя стогнация
Я Верн
я верен своей любви!
Тукк - КТО ТАМ?
Тук тук - кто там?
Клаус, я Вернулас!
Клаус, я вернулась!
Я посоль Идисд, мочею!
Я так соскучилась по тебе! Иди сюда, мой муж!
Иватит РОМАНСКОВАЯ ПРИМЕРЕ - ОБЛЮЧАЯ СКОБЕРНАННАНЯ, ВЕДЖ МИСКОРЕВОВОЙ ВОЗ
И хватить читать всякую дурь. Романы никому не дали того что есть у семьи. К примеру - общей собственности, ведь мы же скоро выкупим наш дом на берегу у моря, да?
A eщё yemen sceamый scamый ...
А ещё ты у меня самый самый...
Э Идея: ЗASOS?
Эй, что это у тебя на шее? Засос?
- Упс ...
- упс...
И я не спрашивал тебя
und ich habe dich nicht fragen
ты
dich
Нет
Nein
ты
dich
тебя здесь нет
du bist nicht da
Не со мной здесь
nicht mit mir hier
Прощай, моя галлюцинация, и привет!
Auf Wiedersehen , meine Halluzination, und hallo wieder!
Доброе утро, ты, мой Стогнация
Guten Morgen du, mein stognatsiya
Я верен своей любви!
Ich bin treu, meine Liebe!
ТУК ТУК - Кто там?
Tuk Tuk - Wer ist da?
Клаус, я вернулся!
Klaus, ich bin wieder da!
Мне тебя не хватало! Приходите сюда, мой муж!
Ich habe dich vermisst! Komm her, meinem Mann!
И достаточно, чтобы прочитать всю чушь. Романы никто перед лицом того факта, что есть семья. Например - общая собственность, на самом деле мы скоро купим
Und genug, um all den Unsinn zu lesen. Novels niemand angesichts der Tatsache, dass es eine Familie. Zum Beispiel - die gemeinsame Eigenschaft, in der Tat werden wir bald kaufen
«Сккигун (Красен Армия)! Кокусанак.Канто (Коминтерн)! СОБИГИТОККАНТО (СОВЕР
«Сэкигун (Красная Армия)! Кокусай кёсанто (Коминтерн)! Собиэто кёсанто (Советская компартия)
Смотрите так же
Алекс Лазарев - Булат Окуджава Молитва
Алекс Лазарев - Утром вновь в предрассветном тумане ты идёшь
Алекс Лазарев - Take your time to stay - на пластинке
Алекс Лазарев - Бесконечный музыкальный блюз
Алекс Лазарев - я встретил эльфийку
Последние
Lucifugum - Безжизненное присутствие
A.m Аутизм Мэрлина - Над иссохшей рекой
Spice and Wolf OST - Mitsu no Yoake
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
1969 - James Brown - Give It Up Or Turnit A Loose
Ricchi E Poveri - Una Domenica Con Te