Александр Башлачёв - Любовь - это поезд Свердловск - Ленинград и назад - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Башлачёв

Название песни: Любовь - это поезд Свердловск - Ленинград и назад

Дата добавления: 27.09.2021 | 02:52:03

Просмотров: 53

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Башлачёв - Любовь - это поезд Свердловск - Ленинград и назад

Нет времени, чтобы себя обмануть,
No time to fool yourself
И нет ничего, чтобы просто уснуть,
And there is nothing to just fall asleep,
И нет никого, кто способен нажать на курок.
And there is no one who is able to click on the trigger.
Моя голова - перекресток железных дорог.
My head is an intersection of railways.


Есть целое небо - нечем дышать,
There is a whole sky - there is nothing to breathe
Здесь тесно - я не пытаюсь бежать,
Here is closely - I'm not trying to run,
Я прочно запутался в сетке ошибочных строк.
I firmly confused in the error grid.
Моя голова - перекресток железных дорог.
My head is an intersection of railways.


Нарушены правила в нашей игре,
Violated the rules in our game,
Я повис на телефонном шнуре.
I wished on the phone cord.
Смотрите, сегодня петля на плечах палача!
See, today loop on the shoulders of the executioner!
Скажи мне прощай, помолись и скорее кончай.
Tell me for goodbye, they are climbing and rather.


Минута считалась за несколько лет,
Minute was considered for several years
Но ты мне купила обратный билет,
But you bought me a return ticket
И вот уже ты мне приносишь заваренный чай.
And now you bring me brewed tea.
С него начинается мертвый сезон:
From it begins the dead season:
Шесть твоих цифр помнит мой телефон,
Six your numbers remember my phone,
Хотя он давно помешался на длинных гудках.
Although it has long stood on long beeps.
Нам нужно молчать, стиснув зубы до боли в висках.
We need to be silent, grieved teeth to pain in the temples.


Фильтр сигареты испачкан в крови,
Filter cigarette Spain in blood,
Я еду по минному полю любви,
I'm going through a minefield of love,
Хочу каждый день умирать у тебя на руках.
I want to die every day in your hands.
Мне нужно хоть раз умереть у тебя на руках.
I need to die at least once in your hands.


Но любовь - это слово похоже на ложь,
But love is a word like a lie,
Пришитая к коже дешевая брошь,
Brown to the skin cheap brooch,
Прицепленный к жестким вагонам вагон-ресторан...
Inserted to rigid wagons-restaurant ...
И даже любовь не поможет сорвать стоп-кран.
And even love will not help break the stop-crane.


Любовь - режиссер с удивленным лицом,
Love is a director with a surprised face
Снимающий фильмы с печальным концом,
Shooting movies with a sad end
А нам все равно так хотелось смотреть на экран.
And we still wanted to look at the screen.
Любовь - это мой заколдованный дом
Love is my enchanted house
И двое, что все еще спят там вдвоем
And two that still sleep there together
На улице Сакка и Ванцетти, мой дом 22.
On Sakka and Vanzetti Street, my house 22.
Они еще спят, но они еще помнят слова.
They still sleep, but they still remember the words.


Их ловит безумный ночной телеграф,
They catch a mad night telegraph,
Любовь - это то, в чем я прав и не прав,
Love is what I am right and wrong,
И только любовь дает мне на это права.
And only love gives me right.
Любовь - как куранты отставших часов
Love - like chimes of retired clock
И стойкая боязнь чужих адресов,
And persistent fear of other people's addresses,
Любовь - это солнце, которое видит закат,
Love is the sun that sees the sunset,
Это я, это твой неизвестный солдат.
This is me, this is your unknown soldier.


Любовь - это снег и глухая стена,
Love is snow and a deaf wall,
Любовь - это несколько капель вина,
Love is a few drops of wine,
Любовь - это поезд Свердловск-Ленинград и назад...
Love is the train Sverdlovsk-Leningrad and back ...
Это поезд Свердловск-Ленинград и назад,
This is the train Sverdlovsk-Leningrad and back,


Где нет времени, чтобы себя обмануть,
Where there is no time to fool yourself
И нет ничего, чтобы просто уснуть,
And there is nothing to just fall asleep,
И нет никого, кто способен нажать на курок.
And there is no one who is able to click on the trigger.
Моя голова - перекресток железных дорог...
My head is an intersection of railways ...
Смотрите так же

Александр Башлачёв - Слёт-симпозиум

Александр Башлачёв - В чистом поле дожди косые

Александр Башлачёв - На жизнь поэтов

Александр Башлачёв - Черные дыры

Александр Башлачёв - 1985.02-09 - Егоркина былина

Все тексты Александр Башлачёв >>>