Александр Дольский - Изучение Слона - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Александр Дольский - Изучение Слона
Эти шестеро мужчин из Индостана,
These six men are from Hindustan,
с жаждой знания святой и неустанной,
with a holy and tireless thirst for knowledge,
изучать Слона явились утром рано,
They came early in the morning to study the Elephant,
но смотрели на него немного странно,
but they looked at him a little strangely,
озирая всё от неба до травы,
looking at everything from the sky to the grass,
так как были все незрячие, увы.
since they were all blind, alas.
Первый сэр шагнул так близко, что о ляжку
The first sir stepped so close that he touched his thigh
он ударился, упал и охнул тяжко.
he hit himself, fell and gasped heavily.
Встал, пошарил по неровной твёрдой коже
He stood up and groped over the uneven, hard skin.
и промолвил, важный опыт подытожив -
and said, summing up the important experience -
Мне ясна природа этого Слона!
The nature of this Elephant is clear to me!
Это может быть забор или стена.
This could be a fence or a wall.
У второго было правило своё.
The second one had his own rule.
Он пошел другим, извилистым путём.
He took a different, winding path.
И на бивень наскочив, на остриё,
And I ran into a tusk, onto an edge,
закричал - Имеем дело мы с копьём!
shouted - We are dealing with a spear!
Это круглое и гладкое копьё -
This is a round and smooth spear -
суть наш Слон. Вот мнение моё.
the essence of our Elephant. Here is my opinion.
Третий сэр избрал примерно тот же путь,
The third sir chose approximately the same path,
но попался ему в руки толстый шланг -
but he came across a thick hose -
Слон решил привычно хоботом махнуть.
The elephant decided to wave its trunk as usual.
Ну и сэру мысль простейшая пришла -
Well, the simplest thought came to sir -
О, коллеги, на все сто уверен я -
Oh, colleagues, I am one hundred percent sure -
Слон есть толстая и сильная змея!
The elephant is a thick and strong snake!
Обошёл вокруг ноги четвёртый сэр.
The fourth sir walked around the leg.
Ха! - сказал он. Это кажется игрой.
Ha! - he said. It seems like a game.
Слишком прост для нас решаемый пример.
The example being solved is too simple for us.
Мы имеем дело с грубою корой.
We are dealing with rough bark.
Я ощупал сей предмет со всех сторон.
I felt this object from all sides.
Это - дерево с названьем кратким - Слон.
This is a tree with a short name - Elephant.
Пятый был весьма высок и потому,
The fifth was very tall and therefore
дотянулся он до уха. Не в момент,
he reached his ear. Not at the moment
методично, постепенно по всему
methodically, gradually throughout
уху долго шарил и сказал - Брезент!
He fumbled for a long time and said - Tarpaulin!
Я не знаю, для чего он здесь висит.
I don't know why he's hanging here.
Но, как толстый веер, Слон имеет вид.
But, like a thick fan, the Elephant has the appearance.
А шестой зашёл с обратной стороны.
And the sixth one came from the other side.
Он имел весьма обычный, скромный рост.
He had a very ordinary, modest height.
Он, конечно, не достал бы до луны,
Of course, he wouldn't reach the moon,
но спокойно ухватил Слона за хвост.
but calmly grabbed the Elephant by the tail.
И улыбка промелькнула по лицу...
And a smile flashed across his face...
Слон - верёвка, это ясно и слепцу.
An elephant is a rope, this is clear to a blind person.
Эти шестеро мужчин из Индостана
These six men are from Hindustan
долго спорили, ругаясь непрестанно
They argued for a long time, swearing incessantly
О предмете, называемым Слоном,
About the object called the Elephant,
и настаивая всякий на своём.
and everyone insisting on their own.
И хоть каждый был отдельно прав отчасти,
And although each individual was partly right,
но в итоге ошибались все к несчастью.
but in the end, unfortunately, everyone was wrong.
О, как часто в спорах искренних о Боге,
Oh, how often in sincere disputes about God,
иногда их доводящих до войны,
sometimes leading them to war,
люди спорили, не ведая дороги
people argued, not knowing the way
и решений, что противникам видны.
and decisions that are visible to opponents.
Так мы часто спорим о Слоне,
So we often argue about the Elephant,
что не виден ни тебе, ни им, ни мне.
that is not visible to you, nor to them, nor to me.
Смотрите так же
Александр Дольский - Если женщина входит в твой дом
Александр Дольский - мне звезда упала на ладошку
Александр Дольский - Вагонные строфы
Александр Дольский - Друзья и враги
Александр Дольский - Посмотри мне в глаза
Все тексты Александр Дольский >>>
Последние
EUGENE FATAL - 8. Они пели так горько
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Nasty Beker - Назови его так, как хочешь сама.
Ника - Конференция 27.06.2010 - Вопрос 7